"التوحيد" - Traduction Arabe en Portugais

    • monoteísmo
        
    • Unificação
        
    • monoteístas
        
    • uniformidade
        
    • Reunificação
        
    Qual é a posição da Academia Ateniense quanto à questão do monoteísmo, irmã? Open Subtitles أين نقع أكاديمية الأثيني؟ بشأن مسألة التوحيد ، ايها الأخت؟
    Um fenómeno interessante a que assistimos com a ascensão destes impérios é a noção de monoteísmo. Open Subtitles الظاهرة المثيرة التي نراها بظهور تلك الامبراطوريات، هي فكرة التوحيد.
    Depois, tivemos o monoteísmo, e na cultura de hoje, os nossos deuses são as celebridades. Open Subtitles ومن ثم كان هنالك التوحيد بالله وثقافة اليوم تعتبر المشاهير آلهات
    A Unificação não acontece tão facilmente Quem sabe o que vai acontecer Open Subtitles التوحيد لا يحدث بهذه السهولة - من يدري ما سيحدث -
    Não sei quantos de vocês acreditam na história do mito da Unificação. Open Subtitles الآن لستُ أدري كم منكم صدّق القصّة التي تربّيتم على ألسنتها، أسطورة التوحيد.
    Quero que a diversidade de opiniões acabe, e que seja imposta a uniformidade. Open Subtitles اريد لخلافتكم ان تنتهي وتطبق فرائض التوحيد
    Vamos abrir a represa da Reunificação. Ok? Open Subtitles سنسعى لمشروع التوحيد بين بلدينا , فهمت ؟
    O monoteísmo dos judeus e dos cristãos. Open Subtitles التوحيد فى ديانة اليهود والمسيحيون
    Não é de admirar que não entendes o monoteísmo. Open Subtitles لا عجب ! أنت لا تفهمين معنى التوحيد
    Eu estava interessado no que disse sobre o monoteísmo... Open Subtitles أنا مهتم أكثر بما قلته عن التوحيد
    Vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha (monoteísmo islâmico)." Open Subtitles لكم دينكم ولي ديني (الإسلام ديانة التوحيد)."
    Eles querem vir cá para o casamento. Querem participar no ritual da Unificação. Open Subtitles يريدون حضور الزفاف والاشتراك في شعائر التوحيد.
    E por causa do ritual de Unificação que te liga à tua matilha, agora eles vão partilhar do teu destino, rainha. Open Subtitles ولكون طقوس التوحيد وصلتك بقطيعك، فسيشاركونك مصيرك يا سموّ الملكة.
    O ritual da Unificação funcionou, mas temos de viver como marido e mulher. Open Subtitles طقوس التوحيد نجحت، لكن ما زال علينا أن نحيا كزوج وزوجة.
    E digam aos outros que eu estava perto da teoria da Unificação, mas que as notas se perderam quando morri a salvar os... Open Subtitles و ... أخبرواكل شخصأننيكنت , قريب من نظرية التوحيد ... لكنالملاحظاتفقدتعندمامتوأناأنقذ
    Para assinar este tratado de Unificação. Open Subtitles لنوقّع هذه ' معاهدة التوحيد '0 - من سيصبح الملك ؟
    Pode dizer-se: uniformidade. Open Subtitles التوحيد, تستطيع ان تقول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus