Conhece a história da Bíblia sobre a mulher que não parava de sangrar? | Open Subtitles | أجاثا، تَعْرفُ قصّةَ التوراةَ الإمرأةِ مَنْ بإمْكانِ يَتوقّفُ عن النَزْف؟ |
Fiquei surpreendida quando te ouvi a mencionar a Bíblia. | Open Subtitles | أنا فُاجأتُ لسَمْعك إذكرْ ظهرَ التوراةَ هناك. |
Estranho, quando estou sozinha com eles, eles lêem a Bíblia. | Open Subtitles | Gosh، عندما أَنا لوحده مَعهم، هم فقط يَجْلسونَ في الزاويةِ وقَرأَ التوراةَ. |
E eu vou levar o Bubba... e tu podes levar alguns colegar do trabalho, ou... o tipo do estudo da Bíblia... quem quer que seja. | Open Subtitles | سأَذْهبُ لجَلْب بوبي... أنت يُمْكِنُ أَنْ تَجْلبَي بعض أصدقائكَ مِنْ العملِ، أَو... رجل دراسة التوراةَ... |
Aquele pervertido das Bíblias esteve a observar-nos o tempo todo. | Open Subtitles | ذلك المنحرفِ الضَارِبِ التوراةَ كانت تُراقبُنا كلّ الوقت. |
Frank, não te vou deixar usar a Bíblia dessa maneira. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك إستعملْ التوراةَ مثل تلك. |
A sua mãe plagiou a Bíblia, quando disse: "Deus! Deus!"? | Open Subtitles | كَانَت أمَّكَ التي تَسْرقُ التوراةَ عندما قالتْ، "أوه، يا الله أوه، يا الله "؟ |
-Dá-me a Bíblia. | Open Subtitles | ذلك خطر جداً إعطيني التوراةَ |
Dá-me o raio da Bíblia! | Open Subtitles | ـ أَعطيني التوراةَ اللعينه |
Não te preocupes, não é uma Bíblia. | Open Subtitles | لا تقلق، لَيست التوراةَ. |
- Como se tu lesses a Bíblia. | Open Subtitles | - مثل أنت قَرأتَ التوراةَ. |
- Lê a Bíblia. | Open Subtitles | - اقَرأَ التوراةَ. |