A mulher que veio falar comigo e que me pediu para verificar o teu trabalho. | Open Subtitles | التي كنت تحاول التقرب إليها نفس المرأة التي أتت إلي |
A empresa de transporte que veio até si por ajuda, está a vir pela sua cabeça. | Open Subtitles | إنَّ شركة الشحن التي أتت طالبةً مساعدتكـ آتيةٌ الآنَ طالبةً لرأسكَـ |
- Uma rapariga. A culpa foi duma miúda que veio na diligência. | Open Subtitles | الفتاه, تلك الفتاه التي أتت على المركبه |
Até uma máquina de sumos ou a ponta de um cigarro nas ruas de Buffalo são feitos de átomos que vieram de uma estrela. | Open Subtitles | حتى آلة بيع المشروبات الغازيّة أَو عقب سيجارة buffalo مرمية في شارعِ في مدينة هي مصنوع من الذرات التي أتت من النجم |
Por que é que não conseguimos invocar o engenho e a coragem das gerações que vieram antes de nós? | Open Subtitles | لماذا لا نستطيع أستحضار براعة و شجاعة الأجيال التي أتت قبلنا؟ |
Falam aqui numa mulher que veio cá. | Open Subtitles | إنهم يتحدثون عن المرأة التي أتت إلى هنا |
Eu obriguei a Dorota a ficar amiguinha da empregada da Martha, que veio de uma das suas lojas das Filipinas. | Open Subtitles | (لقد جعلت دوروثا تتظاهر بمصادقة خادمة ( مارثا التي أتت من أحد المصانع التي تستغل العمال في الفلبين |
Estou à procura da rapariga que veio cá comigo a noite passada. | Open Subtitles | أبحث عن الفتاة التي أتت معي ليلة أمس |
Foi a mulher que veio ter comigo no outro dia? | Open Subtitles | هل كانت تلك المرأة التي أتت لزيارتي ذلك اليوم ، السيدة (ديوز) ؟ |
Esta é a mulher que veio de Riverside para ser presidente de Newksie, e aterrou no maior homem de negócio de Newport e ficou com a companhia dele. | Open Subtitles | هذه هي المرأة التي أتت من (ريفرسايد) لتصبح الأبرز هنا (ثم فازت بقلب أغنى أغنياء (نيوبورت واستولت على شركته |
Foi aquela rapariga que veio para ficar? | Open Subtitles | -هل هي تلك الفتاة التي أتت للبقاء؟ |
Jackie, a mulher que veio com a sonda nasogástrica... | Open Subtitles | جاكي) المرأة التي أتت, التي تأكل عن طريق الأنبوب) |
É a aldeã que veio com o Tuan. | Open Subtitles | إنّها القروية التي أتت إلى هنا مع (توان). |
Mas tenho o número da irmã, Mary, que veio da Irlanda com ele; | Open Subtitles | لدي رقم هاتف أخته (ماري) التي أتت معه من "إيرلندا" |
Disse à tua filha, que veio ter comigo e não contigo... | Open Subtitles | - حسنٌ ، لقد قٌلت لإبنتك التي أتت إلي بدلا عنكِ ... |
Não, aquela senhora que veio ontem à noite? | Open Subtitles | لا، المرأة التي أتت ليلة أمس |
E definimos o que veio do agressor. | Open Subtitles | -ونستقرء تلك التي أتت من المعتدي . |
Aquelas estátuas lá fora, os que vieram aqui e falharam, o que é que temos que eles não têm? | Open Subtitles | تلك التي أتت إلى هنا و فشلت ماذا نملك و هم لم يكن يملكوه ؟ |
Você não acreditaria no desfile de personagens obscuras que vieram a esse apartamento. | Open Subtitles | لن تصدقوا موكب الشخصيات الغامضة التي أتت إلى هذه الشقة |
Juntamente com o resto da equipa, esperam filmar detalhadamente os macacos que vieram da selva para viver na agitação da cidade. | Open Subtitles | جنبا إلى جنب مع بقية أعضاء الفريق هم يأملون على تصوير لقطات قريبة للقرود التي أتت من البريّة |