"التي أتت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que veio
        
    • que vieram
        
    A mulher que veio falar comigo e que me pediu para verificar o teu trabalho. Open Subtitles التي كنت تحاول التقرب إليها نفس المرأة التي أتت إلي
    A empresa de transporte que veio até si por ajuda, está a vir pela sua cabeça. Open Subtitles إنَّ شركة الشحن التي أتت طالبةً مساعدتكـ آتيةٌ الآنَ طالبةً لرأسكَـ
    - Uma rapariga. A culpa foi duma miúda que veio na diligência. Open Subtitles الفتاه, تلك الفتاه التي أتت على المركبه
    Até uma máquina de sumos ou a ponta de um cigarro nas ruas de Buffalo são feitos de átomos que vieram de uma estrela. Open Subtitles حتى آلة بيع المشروبات الغازيّة أَو عقب سيجارة buffalo مرمية في شارعِ في مدينة هي مصنوع من الذرات التي أتت من النجم
    Por que é que não conseguimos invocar o engenho e a coragem das gerações que vieram antes de nós? Open Subtitles لماذا لا نستطيع أستحضار براعة و شجاعة الأجيال التي أتت قبلنا؟
    Falam aqui numa mulher que veio cá. Open Subtitles إنهم يتحدثون عن المرأة التي أتت إلى هنا
    Eu obriguei a Dorota a ficar amiguinha da empregada da Martha, que veio de uma das suas lojas das Filipinas. Open Subtitles (لقد جعلت دوروثا تتظاهر بمصادقة خادمة ( مارثا التي أتت من أحد المصانع التي تستغل العمال في الفلبين
    Estou à procura da rapariga que veio cá comigo a noite passada. Open Subtitles أبحث عن الفتاة التي أتت معي ليلة أمس
    Foi a mulher que veio ter comigo no outro dia? Open Subtitles هل كانت تلك المرأة التي أتت لزيارتي ذلك اليوم ، السيدة (ديوز) ؟
    Esta é a mulher que veio de Riverside para ser presidente de Newksie, e aterrou no maior homem de negócio de Newport e ficou com a companhia dele. Open Subtitles هذه هي المرأة التي أتت من (ريفرسايد) لتصبح الأبرز هنا (ثم فازت بقلب أغنى أغنياء (نيوبورت واستولت على شركته
    Foi aquela rapariga que veio para ficar? Open Subtitles -هل هي تلك الفتاة التي أتت للبقاء؟
    Jackie, a mulher que veio com a sonda nasogástrica... Open Subtitles جاكي) المرأة التي أتت, التي تأكل عن طريق الأنبوب)
    É a aldeã que veio com o Tuan. Open Subtitles إنّها القروية التي أتت إلى هنا مع (توان).
    Mas tenho o número da irmã, Mary, que veio da Irlanda com ele; Open Subtitles لدي رقم هاتف أخته (ماري) التي أتت معه من "إيرلندا"
    Disse à tua filha, que veio ter comigo e não contigo... Open Subtitles - حسنٌ ، لقد قٌلت لإبنتك التي أتت إلي بدلا عنكِ ...
    Não, aquela senhora que veio ontem à noite? Open Subtitles لا، المرأة التي أتت ليلة أمس
    E definimos o que veio do agressor. Open Subtitles -ونستقرء تلك التي أتت من المعتدي .
    Aquelas estátuas lá fora, os que vieram aqui e falharam, o que é que temos que eles não têm? Open Subtitles تلك التي أتت إلى هنا و فشلت ماذا نملك و هم لم يكن يملكوه ؟
    Você não acreditaria no desfile de personagens obscuras que vieram a esse apartamento. Open Subtitles لن تصدقوا موكب الشخصيات الغامضة التي أتت إلى هذه الشقة
    Juntamente com o resto da equipa, esperam filmar detalhadamente os macacos que vieram da selva para viver na agitação da cidade. Open Subtitles جنبا إلى جنب مع بقية أعضاء الفريق هم يأملون على تصوير لقطات قريبة للقرود التي أتت من البريّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus