"التي أحضرتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que trouxe
        
    • que trouxeste
        
    • que trouxeram
        
    • que comprei
        
    • que eu trouxe
        
    • que tiramos do consultório do
        
    • que te dei
        
    • que te trouxe
        
    Não, levo a almofada das alianças, e estes 7 presentes que trouxe. Open Subtitles كلا ، سآخذ وسادة الخاتمين والـ7 هدايا التي أحضرتها إليه
    -Leva um mês. -Obter a mesma quantidade que trouxe. Open Subtitles تستغرق العملية شهراً للحصول على نفس الكمية التي أحضرتها
    Quanto achas que tens, Tony, de Austin naquela mala que trouxeste contigo? Open Subtitles كم تظن أنك تحمل معك في هذه الحقيبة العجيبة التي أحضرتها
    Os materiais que trouxeste da outra vez eram inferiores. Open Subtitles المواد التي أحضرتها من قبل كانت رديئة النوعية
    Como se chama a vossa cozinheira, a que trouxeram convosco de Manchester? Open Subtitles التي أحضرتها معك من "مانشستر"؟
    Esta é a mala que comprei para o baile de finalistas e, claro, este é o sapato que o Louis me trouxe de Paris no início do nosso romance de conto de fadas. Open Subtitles هذه الحقيبة التي أحضرتها للحفل الراقص و بالطبع هذه هو الحذاء الذي أعاده لي لويس من باريس
    Pork, leva a vaca que eu trouxe para o celeiro. Open Subtitles ضع تلك البقرة التي أحضرتها في الحظيرة يا بورك
    Vasculhei todos os arquivos que tiramos do consultório do doutor. Open Subtitles فحصت البيانات بالملفات التي أحضرتها
    Hey,tiveste alguma hipotese de examinar as coisas que trouxe da sala de troféus? Open Subtitles مرحباً هل وجدت فرصة للنظر في الأشياء التي أحضرتها من صندوق الجوائز ؟
    Costumava coleccioná-los, mas este é o único que trouxe através do portal comigo. Open Subtitles لقد اعتدتُ على تجميعها، لكن هذه الوحيد التي أحضرتها معي هُنا
    Importa-se se der uma vista de olhos ao carro que trouxe? Open Subtitles هل تمانعين بأخذي لنظرة على السيارة التي أحضرتها ؟
    Estou a ver que trouxeste umas lembranças do Extremo Oriente. Open Subtitles ها أنا أرى التذكارات التي أحضرتها معك من الشرق الأقصى
    Lembraste daquela erva merdosa que trouxeste quando fomos à casa do meu irmão ver o jogo? Open Subtitles هل تذكر الفتاة التي أحضرتها إلى منزل أخي في التصفيات ؟
    A minha equipa e eu apanhámos os ficheiros que trouxeste. Open Subtitles حسناً، أنا وفريقي تصفحنا الملفات التي أحضرتها
    Depois, o Sargento Jang, coloca as lanternas que trouxeram, de modo a que as luzes faça-os pensar que é uma aldeia. Open Subtitles بعد ذلك ، أيها الرقيب (جانغ) ... جهز الفوانيس التي أحضرتها كي نضيء بها بعض الخيام . ليبدو المكان وكأنه الهدف
    O ladrão escapou das armadilhas e levou todo o metal que comprei ao mercador Johann! Open Subtitles اللص تهرّب من فخاخي وأخذ كل المعادن التي أحضرتها من التاجر يوهان
    Viste a loira que eu trouxe? Toda pintada, vestido rasgado. Open Subtitles هل رأيت تلك الشقراء التي أحضرتها بشعرها المغطى بالطلاء وثوبها الممزق ؟
    Vasculhei todos os arquivos que tiramos do consultório do doutor. Open Subtitles فحصت البيانات بالملفات التي أحضرتها
    Hey, Dylan. Queres jogar ao apanha com a bola que te dei? Open Subtitles ديلان أتريد اللعب بالكره التي أحضرتها لك
    Olà, Jenny. Gostas da camisola que te trouxe? Open Subtitles مرحبا جيني هل أعجبتك الكنزة التي أحضرتها لك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus