Daquilo que me lembro, foi isso que mais me marcou. | Open Subtitles | من كل الأشياء التي أذكرها هذا أكثر ما أذكر |
A mulher que encontrei não é nada parecida com a que me lembro da minha infância. | Open Subtitles | المرأه التي وجدتها لا تشبه الأخرى التي أذكرها من طفولتي |
É a única história de namorado de que me lembro. | Open Subtitles | بكل الأحوال هذه القصة الوحيدة التي أذكرها عن الشباب التي واعدتهم |
O que me lembro é que te salvei da morte. | Open Subtitles | بالطريقة التي أذكرها هي إنني أنقذتكِ من شفير الموت ؟ |
Bom, do que me lembro daquele filme que nos deixaste, é que tu mataste o melhor amigo do teu namorado. | Open Subtitles | حسنًا, الطريقة التي أذكرها من الفيلم الذي صنعتموه أنك تركتينا و أنك قد قتلتي الصديق المفضل لخليلك |
Se me queres provar que és a Rainha Má que me lembro, vai lá dentro agora e rouba aquele menino. | Open Subtitles | إنْ أردتِ أنْ تثبتي لي أنّكِ الملكة الشرّيرة التي أذكرها... فادخلي إلى هناك الآن واخطفي ذلك الصبيّ الصغير |
Se me queres provar que és a Rainha Má que me lembro, vai lá dentro agora e rouba aquele menino. | Open Subtitles | إنْ أردتِ أنْ تثبتي لي أنّكِ الملكة الشرّيرة التي أذكرها... فادخلي إلى هناك الآن واخطفي ذلك الصبيّ الصغير |
A garota que me lembro, tinha coragem, vigor, corria risco, as regras que se danem. | Open Subtitles | الفتاة التي أذكرها اتّسمت بالبسالة والحيويّة ونزعتها للمخاطرة وعصيان القوانين. |
É a única oração que me lembro. | Open Subtitles | إنها الدعوة الوحيدة التي أذكرها |
Não da maneira que me lembro. | Open Subtitles | ليس بالطريقة التي أذكرها |
É essa a Nova Orleães de que me lembro e onde quero criar o nosso filho. | Open Subtitles | تلك (نيو أورلينز) التي أذكرها والتي أودّ تربية ابننا فيها. |
- Gosto das coisas que me lembro. | Open Subtitles | -أستمتع بالأشياء التي أذكرها |
A Lily que me lembro superou seus filhos. | Open Subtitles | (ليلي) التي أذكرها تجاوزت ابنيها. |
Sim, é esta a Regina de que me lembro. | Open Subtitles | -أجل، تلك هي (ريجينا) التي أذكرها |