"التي اختفت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que desapareceu
        
    • que desapareceram
        
    Em nome da... família da garota que desapareceu... Open Subtitles ماذا بحق السماء.. عائلة الفتاة التي اختفت
    Há um edifício na praça da vila que desapareceu à nossa chegada. Open Subtitles هناك بناية في ساحة القرية التي اختفت عند وصولنا
    Uma prostituta que desapareceu em Ånge e foi encontrada numa obra. Open Subtitles العاهرة التي اختفت وبعدها ظهرت في موقع للبناء
    Não podemos cortar-lhe o topo da cabeça tendo por base alguns sintomas que desapareceram quando tentámos avaliá-los. Open Subtitles لا يمكننا قص قمة رأسه بناءً على بعض الأعراض التي اختفت حالما بدأنا بمحاولة فحصها
    Quer dizer, os 20% dos motoristas que desapareceram, de certeza que estão, de alguma forma, descontentes. TED من تغير؟ أعني ، 20 بالمئة من سائقي المركبات التي اختفت مستائين بطبيعة الحال
    A Brooke fez o último turno na noite em que desapareceu. Open Subtitles في الليلة التي اختفت بها سوف تمشي من هذا الطريق الى سيارتها
    Não é como a rapariga que desapareceu da minha cidade quando eu era nova. Open Subtitles ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة.
    Não é como a rapariga que desapareceu da minha cidade quando eu era nova. Open Subtitles ليست كالفتاة التي اختفت من المدينة حين كنت صغيرة.
    Porque a tua mãe está na loja de telemóveis para substituir a bateria que desapareceu misteriosamente. Open Subtitles لأن والدتك ذهبت لمحل شراء الهواتف لتستبدل بطاريتها التي اختفت بشكل غامض
    Embora só os corpos de duas vítimas tenham sido recuperados, pensamos que existe uma terceira, especificamente, Christine Torres, que desapareceu em Fevereiro. Open Subtitles رغم أنه لم يتم استعادة سوى جثتين للضحايا فغالبا توجد ثالثة بالتحديد كريستين توريس التي اختفت في فبراير
    Em Setembro de 1754, um grupo de soldados franceses afirmam ter visto um globo gigante com anéis giratório que desapareceu de repente. Open Subtitles في سبتمبر 1754، قامت مجموعة من الجنود الفرنسيين بإدعاء رؤيتهم كرة معدنية عملاقة مع حلقات غزل التي .اختفت من أمام أعينهم
    que desapareceu misteriosamente das provas. Open Subtitles التي اختفت بغرابة من بين الأدلة.
    A amiga da sua sobrinha que desapareceu... Open Subtitles الفتاة صديقة ابنة أخيك التي اختفت
    - Como na noite em que desapareceu? Open Subtitles مثل الليلة التي اختفت بها؟
    A menina que desapareceu faz dois anos. Open Subtitles الفتاة التي اختفت من سنتين؟
    O que fazemos em relação à Cynthia, que desapareceu na selva? Open Subtitles و ماذا سنصنع بأمر (سينثيا)! التي اختفت لتوها بالأدغال؟
    Vive com os pais, tem um irmão mais velho e uma gémea, Maya, que desapareceu na mesma altura. Open Subtitles تقيم بالمنزل مع والديها , تملك أخاً أكبر و شقيقة توأم تدعى (مايا) و التي اختفت بنفس الفترة الزمنية
    Mais uma vez, é tudo impelido pelos seres microscópicos fossilizados que desapareceram nos pântanos ancestrais, há milhões de anos. Open Subtitles وتساق مجدداً بالأجساد العضوية الدقيقة المتحجّرة التي اختفت في المستنقعات القديمة قبل ملايين السنوات.
    Não foram só os ficheiros do Tyson que desapareceram. Open Subtitles ليس فقط ملفات (تايسون) هي التي اختفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus