"التي اعرفها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que eu conheço
        
    • que conheço
        
    Até que voltes a ser a Mellie que eu conheço, não vamos falar mais. Open Subtitles إلى أن تصبحي ميلي التي اعرفها انتهينا من التحدث
    A Spencer que eu conheço ficava e provava o contrário. Open Subtitles سبينسر التي اعرفها كانت ستبقى وتفوز بها فقط لتثبت وجهة نظرها
    O único desporto que eu conheço é o Ricky Ball e de certeza que o meu amigo Ricky inventou-o. Open Subtitles توقفوا الرياضة الوحيدة التي اعرفها ريكي بول وانا متأكدة اني صديقي ريكي هو من اسسها
    É o único jogo de cartas que conheço. Open Subtitles فأنا من سليرنو إنها اللعبه الورقيه الوحيدة التي اعرفها
    Aquela não era a Jean. A Jean que conheço ainda está lá. Open Subtitles انها لم تكن جين ان جين التي اعرفها لا تزال موجودة هناك
    De facto, a única Sarah que eu conheço é a Sarah Collins. Open Subtitles في الحقيقة "سارة" الوحيدة التي اعرفها "هي "سارة كولينز
    Quanto a ti não sei, mas a Serena que eu conheço tem cabelo loiro comprido, mais alta do que nós os dois. Open Subtitles لكن سيرينا التي اعرفها لديها شعر اشقر طويل اطول من كلانا ...
    Estou a dizer-te, essa não é a mulher que eu conheço. Open Subtitles انا اخبرك تلك ليست المرأة التي اعرفها
    - Bom, eis as que eu conheço: Open Subtitles حسناً,هذه هي بساتين الفاكهة التي اعرفها
    Não é a filha que eu conheço. Open Subtitles ليست تلك ابنتي التي اعرفها
    Isto não é a Zootrópolis que eu conheço. Open Subtitles هذه ليست (زوتوبيا) التي اعرفها
    A Zootrópolis que eu conheço, é bem melhor do que isto. Open Subtitles (زوتوبيا) التي اعرفها افضل من هذه
    Há poucas oportunidades para homens como eu, portanto tenho ganho a vida da única forma que conheço... com uma espada na mão. Open Subtitles هناك بعض الفرص للرجال أمثالي لذا كنت أكتسب عيشي بالطريقة الوحيدة التي اعرفها بسيف في يدي
    Bem, confio nas pessoas que conheço para obter o que quero... desde o presidente da câmara... ao homem que lava as minhas janelas. Open Subtitles حسناً ، اعتمد على الاشخاص التي اعرفها لاحصل على ما اريد من العمدة و حتى منظف النوافذ
    A única Maggie que conheço... é a que está aqui na minha frente. Open Subtitles ماجي الوحيدة التي اعرفها هي من تقف هنا امامي
    É a única maneira que conheço. Open Subtitles يصدف أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي اعرفها
    Mas é o único garfo que conheço. Open Subtitles هذة هي الشوكه الوحيده التي اعرفها
    Uma menina que conheço. Risa. Open Subtitles تلك البنت التي اعرفها ريسا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus