"التي التقطتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tirei
        
    • que tiraste
        
    • que tiras
        
    Nada, apenas achei que os teus amigos talvez gostassem de ver esta fotografia que tirei com o meu telemóvel na outra noite. Open Subtitles لا شيء في الواقع، فقط ظننت أن أصدقاءك هناك ربما يهتمون لرؤية هذه الصورة التي التقطتها بهاتفي الخلوي الليلة الماضية
    Fotos que tirei na América Central e no Darfur. Open Subtitles بعض الصور التي التقطتها في أمريكا الوسطى ودارفور
    Temos aqui umas fotos que tirei enquanto estive no Paquistão. TED اذن دعونا نرى,هذه بعض الصور التي التقطتها عندما كنت في باكستان
    Já viste as fotografias que tiraste desde que estás connosco? Open Subtitles هل قمت برؤية الصور التي التقطتها منذ أن أتيت إلينا؟
    Aquelas fotos que tiraste milhares de candidatos de todo o estado, e tu ganhaste. Open Subtitles المهم الصوره التي التقطتها كانت هناك الالاف من الصور من جميع انحاء الولاية وانت فزت
    Achas que as imagens que tiras do horror, da guerra, conseguem realmente mudar a mentalidade de alguém? Open Subtitles هل تعتقد أن الصور التي التقطتها للرعب والحرب جعلت البعض يغير من معتقداته؟
    Esta é uma imagem que tirei no Lower East Side de uma caixa de eletricidade no passeio que tem sido muito marcada. TED فهذه هي الصورة التي التقطتها في الناحية الشرقية من المدينة لصندوق محول على الرصيف وقد حظيت بإعجاب كبير.
    Só lhe queria mostrar esta imagem que tirei no outro dia. Open Subtitles أردت فقط أن أريك هذه الصورة التي التقطتها في ذلك اليوم ما رأيك؟
    Esta é a foto que tirei no interior do camião, não é? Open Subtitles هذه هي الصورة التي التقطتها من داخل صندوق الشاحنة
    E isto é a foto que tirei dela na tua festa de aniversário. Open Subtitles وهذه هي الصورة التي التقطتها لها في حفلة عيد ميلادك
    A única fotografia realmente importante que tirei daquela guerra foi de um marine americano que tinha sido atingido nas duas pernas. Open Subtitles الصورة المهمة التي التقطتها في المعركة كانت لرجل مصاب بساقيه جندي امريكي يساعده زملاءه
    É uma das primeiras fotografias que tirei. Open Subtitles . إنها من أوائل الصورة التي التقطتها هناك
    Está bem, mas deixa-me só enviar as fotografias que tirei dela na noite passada a todos os meus amigos. Open Subtitles حسنا، فقط دعني ارسل هذه الصورة التي التقطتها ليلة امس وارسلها الى جميع اصدقائي
    Aquela que tirei para o depoimento do atirador! Open Subtitles التي التقطتها للإدلاء بتقرير إطلاق النّار.
    aquela que tiraste no teu estúdio. Open Subtitles الصورة التي التقطتها في الاستديو الخاص بك.
    Mas não é pelas fotos que tiraste nessa noite que estás nesta gravação, pois não? Open Subtitles لكن الصور التي التقطتها تلك الليلة ليست السبب في وجودك على هذا الشريط أليس كذلك ؟
    Temos aquelas fotos da casa de banho que tiraste. Open Subtitles لدينا تلك الصور من الحمام التي التقطتها
    - Só a que tiraste. Open Subtitles فقط التي التقطتها
    Sim, aquelas... Aquelas fotografias que tiraste. Open Subtitles أجل، تلك الصور التي التقطتها
    Se soubessem o tipo de fotos que tiras... Open Subtitles إن عرفوا نوع الصور التي التقطتها حقاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus