É aquela jovem adorável que conheci emsuasuíte? | Open Subtitles | هل هي الفتاة الساحرة التي التقيتها في شقّتك؟ |
Com uma mulher que conheci, ontem, na festa. | Open Subtitles | مع تلك المرأة التي التقيتها ليلة أمس في الحفلة. |
Separei-me da rapariga que conheci aqui no barco. | Open Subtitles | وافترقت عن الشابة التي التقيتها على متن القارب |
a rapariga que conheci na festa ontem à noite. | Open Subtitles | هي الفتاة التي التقيتها بالحفلة ليلة البارحة؟ |
Tentei contar-lhe de uma rapariga que conheci... Nem dois segundos teve para mim. | Open Subtitles | حاولتُ إخبارها عن تلك الفتاة التي التقيتها و لم تمنحني ثانيتين |
Mitchell, lembras-te da mulher que conheci ontem à noite? | Open Subtitles | ميتشل ، تتذكر البنت التي التقيتها ليلة أمس ؟ |
Esta é a minha encantadora esposa, a Lisa, que conheci nas Filipinas. | Open Subtitles | هذه زوجتي المحبوبة، ليزا التي التقيتها في الفيليبين |
Esta mulher. Encontraram-se lá? É da rapariga tola que conheci na festa. | Open Subtitles | هل التقت بك هناك ؟ هذا من تلك الفتاة التي التقيتها في الحفل |
Não és a rapariga que conheci há um milhão de anos. | Open Subtitles | لستِ الفتاة التي التقيتها منذ ملايين السنين |
Pois, o que se passa é o seguinte, a senhora que vejo na televisão não é de perto tão divertida como a senhora que conheci hoje à noite. | Open Subtitles | نعم , حسنا ، الأمر ان المرأة التي اراها بالتلفاز ليست مرحة بأي شكل من الاشكال مع المرأة التي التقيتها هنا . |
"Ray, a propósito, a mulher que conheci em 1871 era eu". | Open Subtitles | "بالمناسبة يا (راي)، المرأة التي التقيتها عام 1871 كانت أنا" |