Imaginem se a próxima grande rede que construímos no mundo for a rede de transporte de materiais. | TED | تخيل إن كانت الشبكة الكبرى التالية التي بنيناها في العالم كانت شبكة لنقل المادة. |
Indo em direção ao lago, podem ver-se aqueles edifícios novos que construímos. | TED | بالذهاب الى البحيرة، يمكنك مشاهدة كل تلك المباني التي بنيناها. |
Estes são os batismos, as ordenações dos padres, as congregações que organizamos, e as capelas que construímos. | Open Subtitles | هذه للتعميدات, وهذه للرسامات الكهنوتية الفروع التي نظمناها والكنائس التي بنيناها. |
Ela disse-me que visitou um dos orfanatos que construímos. | Open Subtitles | قالت أنّها قد زارت أحد دُور الأيتام التي بنيناها. |
E eu amo-te a ti... E à família que nós construímos juntos... Demasiado para que isso aconteça. | Open Subtitles | وأحبّك، والأسرة التي بنيناها معًا لا تحتمل استمرار تلك الحلقة. |
Se me perguntas se estou comprometido contigo, com as miúdas e com a vida que construímos juntos, a resposta é um redondo sim. | Open Subtitles | إذا كنت تسألينني عن إلتزامي تجاهك, تجاه الفتيات والحياة التي بنيناها معاً؟ فـ الإجابة هي نعم قاطعة |
Os incríveis castelos de areia que construímos na praia? | Open Subtitles | تلك القصور الرملية المذهلة التي بنيناها على الشاطئ ؟ |
Finalmente podes lhe mostrar tudo o que construímos para ela e cantar as suas músicas... | Open Subtitles | يمكنك آخيرًا أن تطلعها على كل الأشياء التي بنيناها لها و تغني لها الأغاني |
A telefonia, os computadores as cassetes de vídeo, os CD-ROMs e outros são mecanismos especializados que construímos dentro da sociedade | TED | الاتصالات الهاتفية، الحواسيب أشرطة الفيديو، الأقراص المضغوطة وهلم جرا كلها آلياتنا الخاصة التي بنيناها الآن في داخل مجتمعنا للتعامل مع المعلومات. |
Foi através dessas relações que construímos juntas. | TED | عبر تلك العلاقات التي بنيناها معًا. |
E como eu estou contente com a vida que construímos. | Open Subtitles | وكم سعيد أنا بالحياة التي بنيناها سوية |
É parecida com a que construímos, é? | Open Subtitles | هل تشبه التي بنيناها معاً؟ هاه؟ |
Ele anda a roubar coisas, a mentir... e destruiu um brinquedo que construímos juntos. | Open Subtitles | -حسناً، لقد كان يسرق أغراضاً أيضاً ، ولقد كان يكذب، وحطم تلك اللعبة التي بنيناها. |
Muito do que vemos na "malha" e muito do que vejo na plataforma que construímos, permite-nos definir, refinar e aumentar. | TED | لذا فالكثير مما نراه في "الشبكة" والكثير مما لدينا في المنصات التي بنيناها تتيح لنا أن نقدم التعريف، والتنقية والتوسعة. |
A cidade que construímos. | Open Subtitles | المدينة التي بنيناها |
E a vida que construímos? | Open Subtitles | ماذا عن الحياة التي بنيناها |
Um bruxo solitário qualquer, quer um pedaço da cidade que construímos, e o Elijah, por razões para além da minha compreensão, insiste que negociar, é a nossa melhor opção. | Open Subtitles | ثمّة ساحر متشرّد يريد قطعة من المدينة التي بنيناها. و(إيلايجا) لأسباب لا أدركها، يصرّ على أنّ المفاوضة هي ملاذنا الأفضل. |
A cidade que nós construímos é um sonho. | Open Subtitles | المدينة التي بنيناها هي حلم |