"التي تتحدّث" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fala
        
    Para vos convencer, isto é uma imagem que fala por si. TED لمزيد دعم حجّتي، إليكم هذه الصورة التي تتحدّث عن نفسها.
    Para a maioria, parece que a única companhia é o ET que fala com eles pelo micro-ondas. Open Subtitles مُعظم هؤلاء الأشخاص، يبدو أنّ رفقتهم الوحيدة هي المركبة الفضائيّة التي تتحدّث إليهم عن طريق أفرانهم.
    Nem sequer me senti tentada por essa escuridão interna que fala. Open Subtitles لذا لمْ أتعرّض حتّى لإغراء هذه المكنونات المظلمة التي تتحدّث عنها
    E quando o meu pai foi um árbitro de futebol, teve a coragem de me dar um cartão vermelho, a sua única filha que fala, porque sabia que eu tinha simulado. Open Subtitles ،وحينما كان والدي حكم كرة قدم ،قام بكلّ جرأة بإخراج البطاقة الحمراء لي لابنته الوحيدة التي تتحدّث لأنّه علم أنّي كنت أتحايل
    Mas a maneira com que fala sobre o seu acidente, a perda do seu amigo, a sua dor... faz parecer que carrega a dor durante muito tempo. Open Subtitles ولكن... أتعرف الطريقة التي تتحدّث فيها عن حادثتك، خسارة صديقك، والألم، يبدو وكأنّك حملت هذا الحزن لفترة من الزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus