Gosto de sentir que pertenço às coisas que amas. | Open Subtitles | أحب أن أشعر بأني منتمية للأشياء التي تحبها |
Tens de casar com aquela que amas com todo o coração. | Open Subtitles | أخيراً، عليك الزواج من المرأة التي تحبها من عميق قلبك |
Como coisas de que gostas, coisas de que ela gosta. | Open Subtitles | مثل الأشياء التي تحبها أنت الأشياء التي تحبها هي |
És um tipo fantástico, e são as coisas que adoras que fazem de ti o que és. | Open Subtitles | إنها الأشياء التي تحبها و تجعل منك ما انت عليه |
Para recebê-la de volta à família que ela ama. | Open Subtitles | عائلة قوية ومتحدة لاستقبالها لتعود للعائلة التي تحبها |
Voltarias ao ramo mais alto e levarias a tua amada novamente sob a tua asa. | Open Subtitles | سوف تطير إلى أعلى غصن وسوف تنزل السيدة التي تحبها تحت جناحك |
Quer dizer que a rapariga de quem gostas finalmente deu-te um sinal de que também gosta de ti, e não há nada que possam fazer em relação a isso sem destruir não só o casamento da Blair, como também o futuro financeiro da sua família. | Open Subtitles | يعني أن الفتاة التي تحبها قد أعطتك إشارة أخيرًا... أنها تبادلك نفس الشعور، ولا يوجد أي شيء... |
Fiz o borrego como gostas. | Open Subtitles | حضّرت لحم العجل بالطريقة التي تحبها |
Mas tu não gostas das coisas de que nós gostamos e nós não sabemos conversar sobre as coisas de que tu gostas. | Open Subtitles | لكنك لم تحب الأشياء التي نحبها و لا نعرف كيف نتحدث عن الأمور التي تحبها أنت |
Não penses que te vou pedir desculpa por te ter ensinado um jogo que amas, que acabaste por escolher. | Open Subtitles | لا تتوقع مني أن اعتذر عن تعليمك كيفية اللعب في اللعبة التي تحبها, و التي اخترتها انت |
Preserva as coisas que amas. | Open Subtitles | أنصحك بالحصول على وشم ، إنه يذكرك بالأشياء التي تحبها |
Sabes como é a mulher que amas mentir-te, transformar o teu momento de glória em caos? | Open Subtitles | هل تعلم ما هو الشعور أن تكذب عليك المرأة التي تحبها أن تحوّل لحظتك المهمة .. إلى فوضى ؟ |
A mulher que amas está presa num futuro horrível, onde quase todos estão mortos. | Open Subtitles | المراة التي تحبها محبوسة في مستقبل فظيع حيث مات الجميع تقريباً |
Não vês tudo. Apenas as coisas que amas. | Open Subtitles | فأنت لا ترى كل شيء ، بل فقط الأشياء التي تحبها |
Podes fazer-te homem, ir à guerra e lutar pela rapariga que amas ou esquecê-la e avançares para uma limpeza de paladar. | Open Subtitles | يمكن أن تكون رجلا، تدهب للحرب ،والقتال في سبيل الفتاة التي تحبها أو تنساها و تجد بديلا |
Fazer uma lista das coisas que gostas em ti próprio? | Open Subtitles | أن تكتب قائمة بالأشياء التي تحبها في نفسك؟ |
As únicas fotografias de que gostas são as dos menus que ajudam a escolher. | Open Subtitles | الصورة الوحيدة التي تحبها هي التي تكون علي قائمة الطعام لتساعدك علي الطلب |
Por isso não vou gozar contigo, ou das coisas que gostas, ou do facto de apenas quereres divertir-te. | Open Subtitles | اذا لن أضحك عليك أو على الأشياء التي تحبها, أو حقيقة أنك تريد أن تمرح |
Quando cresceres, algumas das coisas que adoras poderão não parecer tão especiais. | Open Subtitles | عندما تكبر بعض من هذه الأشياء التي تحبها قد لا تكون خاصه بعد ذلك |
O objectivo disto é que minha mãe viva o resto dos seus dias num ambiente relaxado e calmo, cercada por coisas que ela ama, como álbuns de fotografias e jogos de tabuleiro. | Open Subtitles | المغزى هو أن تمضي أمي لحظاتها الأخيرة في هذا المكان مرتاحة وفي بيئة وادعة مُحاطة بالأشياء التي تحبها. مثل ألبومات الصور والألعاب اللوحية. |
Não me vais perdoar por ter raptado a tua amada. | Open Subtitles | لن تغفر لي، لأخذي المرأه التي تحبها |
Trouxe-te café, tal como gostas. | Open Subtitles | أحضرت لك بعض القهوة بالطريقة التي تحبها |
ainda por cima compramos sempre os cereais que tu gostas. | Open Subtitles | بالأضافة أننا دائماً نشتري الحبوب التي تحبها |