"التي تحكم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que governa
        
    • que rege
        
    • que governam o
        
    • que regulam
        
    A malvada Vagabunda Branca que governa Gnarnia ordenou que se alguém encontrasse um humano... Open Subtitles العاهرة البيضاء الشريرة التي تحكم غنارنيا امرت ان كل من يرى بشري ان يمسكه
    E acredito que o melhor Governo é aquele que governa menos. Open Subtitles وأعتقد أن الحكومة الأفضل هي التي تحكم بشكل أقل
    Essa ideia de família que te é tão cara, que governa o teu mundo... é uma mentira biológica. Open Subtitles ‫فكرة العائلة هذه المترسخة فيك ‫التي تحكم عالمك ‫هي كذبة بيولوجية
    A razão é que, quando os objetos são assim tão minúsculos, regem-se por um conjunto diferente da física que rege os objetos comuns, como aqueles com que interagimos. TED والسبب هو عندما تصبح المواد صغيرة جداً، فهي تخضع لفيزياء مختلفة عن التي تحكم المواد العادية، مثل تلك التي نتعامل معها.
    Porquê? Porque a física que rege o comportamento de sistemas em escalas tão pequenas é muito diferente da física dos objetos macroscópicos que vemos constantemente à nossa volta. TED لأن الفيزياء التي تحكم سلوك النظم في مثل هذه المقاييس الصغيرة مختلة تماما عن فيزياء الكائنات العينية التي تراها حولك في كل وقت.
    Está em causa a minha testemunha, a minha cliente o meu caso e as leis que governam o nosso país. Open Subtitles هذا بشأن عبثك مع موكلتي؟ وقضيتي.. والقوانين التي تحكم هذه البلاد
    As regras que regulam como votar variam de estado para estado, e às vezes até de condado para condado. TED فالقوانين التي تحكم كيفية التصويت تختلف من ولاية إلى ولاية، وفي معظم الأحيان من مقاطعة إلى مقاطعة.
    Esta é uma casa que usa alguns dos materiais mais baratos e mais normais que podemos encontrar no mercado, que aplica a omnipresente modulação de quatro por oito que governa a indústria da construção. TED إذاً، هذا منزل بنيناه من أبخس وأبسط المواد التي يمكن إيجادها في السوق ويمكن تطبيقه في كل مكان على أشكال رباعية وثمانية التي تحكم مجال البناء.
    Parece estar baseada num conjunto fixo de conceitos que governa dezenas de construções e milhares de verbos — não só em inglês mas em todas as outras línguas — conceitos fundamentais como espaço, tempo, causa e intenção humana, do tipo quais são os meios e quais são os fins? TED ويبدو انها تستند على مجموعة ثابته من المفاهيم التي تحكم العشرات من التراكيب والمئآت من الأفعال... ليس حصراً على الإنجليزية فحسب وإنما ذلك يشمل جميع اللغات الأُخرى... مفاهيم اساسية كالمكان، والزمان، والعلاقة بين السبب والمسبب ومقاصد البشر... مثل: ماهى الغايات وماهى الوسائل؟
    "é a mão que governa o mundo." Open Subtitles " هي اليد التي تحكم العالم
    São empresas como a Rand que governam o mundo. Open Subtitles بل شركات مثل "راند" هي التي تحكم العالم.
    "As propriedades da consciência surgem das leis físicas que governam o Universo." Open Subtitles تنشأ خصائص الوعي من القوانين الفيزيائية التي تحكم عالمنا
    Por exemplo, o despejo de lixo. Poderíamos pensar que o lixo desaparece mas as leis que regulam as descargas de lixo dos navios tornam-se mais fracas quanto mais longe se estiver da costa. TED فمثلاً مخلفات النفايات شيء يمكن أن تعتقد أنه يذهب بعيداً ببساطة لكن القوانين التي تحكم مخلفات السفن من النفايات تضعف كلما ابتعدت عن الشاطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus