"التي تعمل في" - Traduction Arabe en Portugais

    • que trabalha no
        
    • trabalha na
        
    • que trabalha para
        
    E a Gemma Tomkinson que trabalha no Travel Inn em Ainley Top. Open Subtitles وجيما تومكنسن التي تعمل في فندق ترافل إنن في قمة اينلي
    Se não podem comprar, tenho de dizer à senhora asiática que trabalha no quiosque dos elásticos: Open Subtitles وإذا لم يستطع الناس التسوق علي أن أقول أن السيدة الصينية اللطيفة التي تعمل في كشك ربطات الشعر
    Aquela gira, que trabalha no meu escritório. Open Subtitles الفتاة اللطيفة التي تعمل في مكتبي
    Mas engraço com a gaja que trabalha na pizaria. Open Subtitles لكنني تعجبني الفتاة التي تعمل في محل البيتزا
    Donny, alguém com essa informação trabalha na polícia, e é uma lista longa. Open Subtitles دوني , أي شخص مع هذا النوع من المعلومات التي تعمل في الداخل , وانها لائحة طويلة.
    Esta é a bruxa que trabalha para o Vortex! Open Subtitles إنها الساحرة التي تعمل في عصابة فورتكس
    Aquela gira, que trabalha no meu escritório. Open Subtitles الفتاة اللطيفة التي تعمل في مكتبي
    E aquela senhora com umas mamas fantásticas que trabalha no bar em Piedmont? Open Subtitles ماذا عن تلك السيدة صاحبة النهدين الرائعين التي تعمل في حانة-بيدمون
    Se procura o Bradley, então deve falar com a cabra que trabalha no escritório dele. Open Subtitles إن كنت تبحث عن " برادلي " فعليك الذهاب للعاهرة التي تعمل في مكتبه
    Diz a senhora que trabalha no aeroporto. Open Subtitles تقولها السيدة التي تعمل في المطار
    (Risos) Esta é a Dra. Cheryl Olman que trabalha no Centro de Investigação para a Ressonância Magnética TED (ضحك) وذلك د. تشيرل أولمان، التي تعمل في جامعة مينسوتا بمركز أبحاث الرنين المغناطيسي.
    Que trabalha... no nosso Hotel. Open Subtitles - نعم. التي تعمل في الفندق.
    Você é a vagabunda que trabalha na piscina com a Diane. Open Subtitles أنتي الفاسقة التي تعمل في البركة مع ديان
    A minha amiga Jane Brookks trabalha na Galeria Geller, ela disse-me que procuravam alguém, e quando ela disse que era na Galeria Clemente... Open Subtitles صديقتي جين بروكز التي تعمل في معرض غيلر للفن اخبرتني انك تبحث عن أحد ما وعندما قالت معرض كليمنتي
    Ele trabalha na construção civil. Verifiquei locais na área. Open Subtitles يبدو أنّ يعمل في الإنشاءات، تفقدتُ الفرق التي تعمل في المنطقة.
    Saber se a rapariga que trabalha na loja de BDs sabe do que fala? Open Subtitles لتتأكد أن هذه الفتاة التي تعمل في متجر الكتب الهزلية تعرف عما تتحدث ؟
    Pensem nisto: a mulher que trabalha na receção do vosso emprego, a mulher que entrega o correio, a vossa vizinha, o nosso apelo é para elas se juntarem a nós na linha da frente, para a mudança na vossa comunidade. TED فكروا في الأمر، المرأة التي تعمل في مكتب الاستقبال في شركتك والمرأة التي تعمل ساعية للبريد وجارتك ندعوهم للعمل، للانضمام إلينا في الصفوف الأمامية لإحداث تغيير في مجتمعك.
    Está apaixonado por uma rapariga que trabalha para os Weintraubs. Open Subtitles إنه واقع بغرام (تلك الفتاة التي تعمل في(واينتربز
    É a namorada espia que trabalha para a A.R.G.U.S.. Open Subtitles -صديقتك التي تعمل في وكالة (أرغوس ).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus