"التي تعيش على" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vivem na
        
    • que vive a
        
    Estão a sentir alguns dos cem mil milhões de células bacterianas que vivem na nossa pele. TED انت تشعر ببعض من 100 مليار خلية بكتيرية التي تعيش على بشرتك.
    Entre as tribos bárbaras, que vivem na fronteira da República, gera-se o caos com o avanço da máquina assassina romana sobre as suas terras. Open Subtitles لقد أُلقيَ بالقبائل البربرية التي تعيش على حدود الجمهورية في الفوضى معَ هُبوط آلة القتل الرومانية إلى أراضيهم
    (Risos) Provavelmente até estão a "dar mais cinco" microscópicos às duas espécies de ácaros que vivem na vossa cara, em todas as caras. TED (ضحك) انك على الأغلب تعطي كفك مجهرياً لنوعي العث التي تعيش على وجوهنا، على وجوهنا جميعاً.
    A que vive a 80 quilómetros com todas aquelas vacas? Open Subtitles الجــارة التي تعيش على بُعد 50 ميلاً وصاحـبة كلّ تلك الأبقــار؟
    A minha melhor amiga, além do Frank e do Fred, é a Roberta que vive a duas casas da minha. Open Subtitles ‫أعز أصدقائي، عدا "فرانك"، ‫هما "فريد" و"روبرتا" ‫التي تعيش على بعد بضعة منازل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus