"التي تقع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fica
        
    Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. TED ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين.
    Numa aldeia chamada Wallajeh, que fica muito perto de Jerusalém, a comunidade estava perante uma situação muito parecida com a de Budrus. TED في قرية تدعى ولاجه، التي تقع قريبة جدا من القدس ، وكان المجتمع يواجه محنة مشابهة جدا لبدرس.
    Imaginem que são uma rapariga lésbica numa cidade relativamente conservadora, como Lucknow, que fica perto de Deli. TED تصور أنك امرأة شابة مثلية في مدينة محافظة نسبيًا مثل لوكناو، التي تقع بالقرب من دلهي.
    Alguém me sabe dizer qual é o único pedaço de terra que fica a sul? Open Subtitles هل يمكن أن يخبرني أحد ما هي المنطقة الوحيد التي تقع في جنوبنا؟
    Deve ter tentado ir a pé até ao apartamento dele, que fica a 16 quarteirões daqui, ou ao Gardel's. Open Subtitles هو ربما حاول .. ربما حاول المشي الى شقته التي تقع على بعد 16 مربع سكني عن هنا او الى جاردلز
    Muito bem. Fomos para Stanford, que fica onde? Open Subtitles حسنا, ذهبنا إلى ستانفورد التي تقع في ؟
    Aquela que fica debaixo da casa do Avô? Open Subtitles المكتبة التي تقع أمام منزل الجد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus