"التي تكلف" - Traduction Arabe en Portugais

    • que custam
        
    Em vez disso, preferimos fascinantes soluções tecnológicas, que custam enormes quantias de dinheiro. TED و عوضا عن ذلك، نفضل هذه الحلول التكنولوجية اللامعة، و التي تكلف مبالغ هائلة من الأموال.
    Estes são edifícios em Hong Kong, as magníficas estruturas altas que custam uma fortuna a construir. TED هذه هي بعض الأبنية في هونج كونج، كما تعلمون، الإنشاءات العالية الفخمة التي تكلف ثروة لبنائها.
    Por centenas de dólares, desenvolvi um sistema que excede a sensibilidade de detetores que custam centenas de milhares de dólares. TED مقابل مئات الدولارات, قمت ببناء نظام يفوق بحساسيته الكواشف التي تكلف مئات الآلوف من الدولارات.
    Isto dá-me uma oportunidade para derrubar mitos que custam a vida das pessoas. Open Subtitles هذا فقط يعطيني فرصة لفضح الاساطير الغير صحية التي تكلف الناس حياتهم
    Sinto tanto embaraço por ter sido tão barato ter passado da minha ideia para o meu implante que não me sinto apto a dizer quanto custou, porque desconfio que há tratamentos cirúrgicos standard, provavelmente nos EUA, que custam mais para um doente do que o custo de passar do meu sonho para a realidade. TED و أشعر بالاستحياء من تواضع تكلفتها ابتداءً من مرحلة بلورتها على شكل فكرة خاصةٍ بي، وصولاً إلى عملية زراعتها داخلي لدرجة أني غير مستعدٍ لإخباركم بتكلفتها. لأني أعلم أن هنالك علاجاتٍ جراحيةً معياريةً بشكلٍ مطلقٍ ربما في الولايات المتحدة و التي تكلف الكثير لمريض واحد مفرد أكثر من تكلفتنا التي ننفقها من أجل الانتقال من حلمي إلى واقعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus