"التي تلقيتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que recebi
        
    • que recebeste
        
    • que recebeu
        
    • respostas que
        
    Na outra chamada que recebi, o Sam tinha sido atacado. Open Subtitles المكالمة التالية التي تلقيتها كانت لإخباري عن مهاجمة سام
    Por exemplo, este e-mail que recebi dum bombeiro da Califórnia. TED فلنأخذ على سبيل المثال هذه الرسالة الإلكترونية التي تلقيتها من رجل إطفاءٍ هنا بكالفورنيا.
    Vou transmitir-vos algumas das respostas que recebi. TED والان أود أن اشارككم بعض الاجابات التي تلقيتها كرد على هذا السؤال ، انه سؤال مذهل
    Há alguma coisa a ver com a mensagem que recebeste? Open Subtitles هل هناك شيء بخصوص تلك الرسالة التي تلقيتها ؟
    Sim, o assassinato, a investigação, aquelas cartas arrepiantes que recebeste. Open Subtitles نعم جريمة القتل التحقيق كل تلك الرسائل المخيفة التي تلقيتها
    Sente-se abençoado com a dádiva da vida que recebeu. Open Subtitles كنت تشعر المبارك مع هبة الحياة التي تلقيتها وهذا هو ما كنت تفكر.
    Para mim, remonta à inspiração que recebi da minha mãe. TED بالنسبة لي، يعود ذلك إلى إلهام التي تلقيتها من والدتي.
    Estranhamente, a carta mais notável de rejeição que recebi veio da Walt Disney World, um local aparentemente inócuo. TED والغريب ، النوع أكثر ابرزاً هي رسالة رفض التي تلقيتها من عالم والت ديزني ، الذي يبدو كموقع حميد.
    O senhor é o reponsável por estes telefonemas desvairados que recebi? Open Subtitles ما الامر، سيد, جانتري هل أنت المسؤول عن بعض من هذه المكالمات المخبولة التي تلقيتها
    A conta que recebi esta manhã da loja de bebidas também era escusada. Open Subtitles مثل الفاتورة التي تلقيتها هذا الصباح من محل النبيذ لإهدارها
    Desde o início que me pareceu haver algo de errado nas cartas que recebi. Open Subtitles منذ البداية أحسست أن هنالك خطأ في الخطابات التي تلقيتها
    Como aquela chamada que recebi, no outro dia. Open Subtitles مثل مكالمة التليفون التي تلقيتها ذلك اليوم
    Sim, a carta que recebeste depois do assassinato e aquela depois do Chuck Vance ter morrido. Open Subtitles نعم الرسالة التي تلقيتها بعد جريمة القتل و التي تلقيتها بعد مقتل تشاك فانس
    Acaba de me contar sobre a chamada que recebeste. Open Subtitles "فنش" أخبرني عن هذة المكالمة التي تلقيتها
    Como as flores que recebeste hoje? Open Subtitles تقصدين مثل الزهور التي تلقيتها اليوم ؟
    Estás bem? Aquela chamada que recebeste há dias? Open Subtitles هذه المكالمة التي تلقيتها بالأمس؟
    É provável que eu própria consiga reparar quaisquer danos externos, utilizando a resina promocional "MagiSkin", e o enxerto que recebeu quando me comprou. Open Subtitles فمن المحتمل سوف اكون قادرة على إصلاح أي ضرر خارجي نفسي باستخدام المعالج من الحزمه التي تلقيتها عندما اشتريتني
    Não é verdade que a fonte dos fundos de campanha que recebeu enquanto parceiro de candidatura do Presidente estava ligada a um esquema de pagar para jogar que ia do Missuri até à China? Open Subtitles أليس صحيحاً أن مصدر أموال الحملة ...التي تلقيتها ...بصفتك المرشح مع الرئيس... ...ارتبط بدفع أموال لقاء خدمات...
    Algumas das respostas que tive ajudaram-me no intenso processo de luto por causa do humor delas, como este e-mail que recebi de uma leitora que leu o artigo, declarando: "Casar-me-ei consigo quando se sentir preparado (Risos) "contanto que deixe de beber permanentemente. TED بعض الرسائل التي تلقيتها ساعدتني في تخطي فاجعتي العميقة بسبب مزاحهم، مثل ذلك الإيميل الذي وصلتني من سيدة قارئة حيث قرأت مقالي، وأقرّت، "سوف أتزوج منك عندما تكون مستعداً.. (ضحك) "شريطة أن تتوقف عن الكحوليات نهائياً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus