Conseguem imaginar a biomassa que representa? | TED | و يمكنكم أن تتخيلوا الكتلة الحيوية التي تمثلها. |
- ADVÉRBIO um híbrido de diferentes influências, tal como a cultura que representa. | Open Subtitles | هجينة من عدة تأثيرات شبيهه بالحضارة التي تمثلها |
Eu juro fidelidade à bandeira dos Estados Unidos, e à República que representa, uma nação, indivisível, com liberdade e justiça para todos. | Open Subtitles | أتعهد بالولاء لعلم الولايات المتحدة الأمريكية والجمهورية، التي تمثلها أمة واحدة، غير قابلة للتجزئة |
Em vez das multinacionais importantes que representas? | Open Subtitles | بناءً على كثرة الشركات العالمية التي تمثلها ؟ |
Pessoas dispostas a lutar e a morrer por ti, e pelo que representas. | Open Subtitles | أناس على إستعداد للقتال والموت لأجلك. ولأجل القضية التي تمثلها. |
Que oportunidade incrível que representa. | Open Subtitles | يالها من فرصة رائعة تلك التي تمثلها |
"e à república que representa, | Open Subtitles | والجمهورية التي تمثلها, |