Há uma linha reta e há um número infinito de linhas que passam no ponto e nunca se cruzam com a reta original. | TED | إن لديه خط مستقيم، وهناك عدد لا نهائي من الخطوط التي تمر بالنقطة ولا تلتقي الخط الأصلي بتاتاً. |
O poder é um privilégio, algo que torna os teus dias que passam mais suportáveis. | Open Subtitles | القوة هي امر معنوي شيئ يجعل ايامك التي تمر دون نهاية اكثر احتمالا |
Temos provas que todas as comunicações que passam entre a ATT e outras redes nas suas Instalações no norte da Califórnia foram intercetadas, e iso inclui necessariamente as comunicações de Internet de nossos reclamantes do norte da Califórnia. | Open Subtitles | لدينا دليل أن جميع الاتصالات التي تمر بين شبكة "أي تي آند تي" وشبكات أخرى في منشأتهم بشمال كاليفورنيا تم اعتراضها. |
Mas se o objetivo deixar de ser controlar o trânsito, mas sim contar os carros que passam, então mais olhos é melhor. | TED | صحيح ؟ لكن إذا كان هدفك أن تتوقف عن السيطرة على حركة المرور , لكن من الممكن أن ترصد عدد السيارات التي تمر , إذا فزيادة عدد العيون التي تري أفضل . |
Afasta-te dos fios azuis que passam pelo teto. | Open Subtitles | التي تمر عبر السقف |