Um planeta com a mesma energia que transformou estes sobreviventes e que, potencialmente, pode transformar as nossas capacidades militares. | Open Subtitles | كوكب مليء بنفس الطاقة التي حولت هؤلاء الناجين وقد تستطيع تحويل قدرات جيشنا |
Um pedaço de magia negra que transformou o homem no primeiro lobisomem. | Open Subtitles | قطعه من سحر أسود التي حولت رجل الى اول مستذئب |
As consequências do nosso entendimento das partículas subatómicas foi uma horrível bomba que transformou o mundo em que vivemos, e uma fonte de energia, a base de técnicas de salvamento de vidas, e uma ferramenta científica indispensável. | Open Subtitles | نتيجة لدينا فهم الجسيمات دون الذرية كانت قنبلة المروعة التي حولت العالم الذي نعيش فيه ومصدرا للطاقة , أساس المنقذة للحياة التقنيات , |
A empresa de capital de risco que transferiu 75 milhões de dólares esta manhã. | Open Subtitles | الشركه الكبرى التي حولت للتو 75 مليون لشركتك ؟ |
E sob o acordo de intercâmbio de informações de 2009 com os Estados Unidos, deram o nome da empresa que transferiu os fundos para George Kaplan. | Open Subtitles | وفقاً لأتفاقية عام 2009 لتبادل المعلومات مع "الولايات المتحدة"، أعطوني أسم الشركة التي حولت الأموال إلى (جورج كابلن). |
A rapariga, a zombie que transformou o Sebastian num zombie? | Open Subtitles | الفتاة، الزومبي التي حولت (سباستيان) إلى زومبي؟ |
Os resíduos de pesticida são feitos de vapor de haleto, que transformou este pedaço de lata num papel fotográfico gigante. | Open Subtitles | ،"أجل ، و بقايا المبيدات مصنوعة من بخار "الهاليد و التي حولت أساسا هذه القطعة من القصدير .إلى صفيحة كبيرة من ورق التصوير الفوتوغرافي |