É uma análise detalhada das naves que destruíram a Donnager. | Open Subtitles | " إنه تحليل مُفصل للسفن التي دمرت " دوناجر |
Quanto a essas guerras que destruíram a Grécia clássica, Tucídides escreveu: "Foi a ascensão de Atenas e o medo que instilou em Esparta "que tornaram inevitável a guerra". | TED | حول تلك الحرب التي دمرت اليونان القديمة، اشتهر ثوسيديديس بكتاباته: "لقد كان نمو أثينا والخوف من تأثير ذلك على إسبرطة هو ما جعل الحرب حتمية". |
É uma análise detalhada das naves que destruíram a Donnager. | Open Subtitles | إنها تحليلات مُفصّلة " من السفينة التي دمرت " دوناجر |
Tive vinte anos... para reconstruir... a conspiração que destruiu a minha vida. | Open Subtitles | لقد مضيت عشرون عاماً لاجمع القطع معا المؤامره التي دمرت حياتي |
Olha, se aquela é a mulher que destruiu a minha infância, tenho de saber.. | Open Subtitles | اسمع, إن كانت هذهِ المرأة هي ذاتها التي دمرت طفولتي, فعليّ أن أعرف ذلك |
Deixei-me ir um pouco, é verdade, ela roubou-me um beijo e... apenas um único beijo que arruinou a vida inteira. | Open Subtitles | ذلك صحيح لقد سرقت قبلة مني قبلة واحدة التي دمرت حياتي بأكملها |
A noite que arruinou a minha vida deu-lhe tudo. | Open Subtitles | الليلة الوحيدة التي دمرت حياتي أعطته كل شيء جريس |
Em 2004, ele é culpado de falsificar os documentos que destruíram a carreira do Dan Rather e ajudaram a reeleger o Bush. | Open Subtitles | عام 2004، أُلقي اللوم عليه بتزوير الوثائق التي دمرت مسيرة "دان راذر" المهنية وساعدت في إعادة انتخاب "بوش". |
Varg Vikernes, o mais notório músico do Black Metal, esteve implicado numa série de incêndios que destruíram algumas das mais preciosas igrejas históricas norueguesas nos princípios dos anos 90. | Open Subtitles | Varg Vikernes، وأعتى أسود موسيقي المعادن، متورط في سلسلة من الحرائق التي دمرت بعض من الكنائس التاريخية العزيزين النرويجية |
Jericho... uma pequena cidade do Kansas, testemunha de uma série de ataques nucleares que destruíram vinte e três cidades americanas, num único dia. | Open Subtitles | جريكو مدينةصغيرةبولاية(كنساس)التي شهدت سلسلةمنالهجماتالنووية التي دمرت ثلاثة وعشرين مدينة امريكية |
Portanto ninguém sabe de nada dos quatros porcos que destruíram a cafetaria Palisades Hall na noite passada? | Open Subtitles | إذاً لا يعلم أحد عن الأربع خنازير التي دمرت (جدران كافتيريا فريق (باليسايد |
Senhora, foi o nosso governo que construiu aquelas naves furtivas que destruíram a Donnager? | Open Subtitles | سيدي، هل قامت حكومتنا ببناء تلك السفن التي دمرت (دونجر)؟ |
Querem se livrar do tipo de escória que destruiu sua família. | Open Subtitles | إنهم يريدون تحريرها من هذه القذارة التي دمرت أسرتك |
Sabia, que eu era o homem que jogou a bomba, que destruiu toda a rua na qual estávamos. | Open Subtitles | علم بأنني الرجل الذي ألقى القنبلة التي دمرت الشارع بأكمله حيث كنا واقفين |
o meu irmão vai casar-se com a miúda que destruiu a minha vida no colégio. | Open Subtitles | اخي على وشك ان يتزوج الفتاة التي دمرت حياتي لوحدها |
O Megatron pregou a mesma ideologia... antes de atirar Cybertron para a Grande guerra... que destruiu o nosso mundo. | Open Subtitles | بشر ميجاترون ذاتها أيديولوجية قبل يغرق سايبرترون في الحرب العظيمة التي دمرت عالمنا. |
A explosão na Torre Yasumoto, que destruiu o laboratório da empresa da Humanichs, foi um atentado terrorista. | Open Subtitles | "الإنفجار في أبراج "ياساموتو التي دمرت معامل شركة هيومانكس كان هجوم إرهابي خطط له ونفذ |
Como te sentes por amares a mulher que arruinou as nossas vidas? | Open Subtitles | كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟ |
O mesmo governo que arruinou o nosso programa de saúde e arruinou o nosso exercito. | Open Subtitles | الحكومة نفسها التي دمرت ساحاتنا وأفلست قواتنا العسكرية |