"التي ذهبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que foste
        
    • que fui
        
    Da primeira vez que foste para a escola, talvez não tenhas sido simpático para quem achavas um falhados. Open Subtitles ربما في المرة الأولى التي ذهبت فيها للثانوية لم تكن جيداً مع الأولاد الذين ظننتهم فاشلون
    Estás a dizer que foi atrás desta miúda que foste a correr no outro dia? Open Subtitles هل تقول أنّ هذه هي الفتاة التي ذهبت خلفها تلك الليلة؟
    Vê, Chris, aqui está a tua fantasia do ano em que foste vestido de preservativo. Open Subtitles أنظر , كريس , ها هو زيك من السنة التي ذهبت بها كواقي ذكري
    Do mesmo modo que foste para Paris por mim? Open Subtitles أتعني الطريقة التي ذهبت بها إلى (باريس) لأجلي؟
    Tantas pessoas no escritório, por que fui a única a vir contigo? Open Subtitles كيف من بين كل الذين في المكتب أنا الوحيدة التي ذهبت معك؟
    A maior parte das experiências — os telescópios que fui ver — estão de certa forma a lidar com esta questão, estes dois mistérios gémeos da matéria escura e da energia escura. TED ومعظم التجارب ، والتلسكوبات التي ذهبت لرؤيتها تعالج نوعا ما هذا السؤال، هذين التوأمين الغامضين من الطاقة والمادة المظلمتين.
    Da última vez que foste a uma festa, Mariana, ficaste bêbada. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي ذهبت بها لحفلة, (ماريانا), ثملتِ
    Quando foi a última vez que foste ver um filme, pai? Open Subtitles التي ذهبت ورأيت فيلم يا أبي؟
    Na última vez que fui ver esta loja, havia uma grande agitação das pessoas do lado de fora da cabine a perguntar: "Eu posso ver as pessoas a mudar de roupa?" TED المرة السابقة التي ذهبت فيها لرؤية هذا المتجر، كان هناك الكثير من الحديث حول وقوف الناس في الخارج وتعجبهم "هل حقًا سأرى الناس هنا وهم يغيرون ملابسهم؟"
    E no ano em que fui para a escola, o meu pai conseguiu um emprego numa organização não governamental chamada IRDNC -- Integrated Rural Development and Nature Conservation. TED وفي السنة التي ذهبت فيها إلى المدرسة، حصل والدي على وظيفة في منظمة غير حكومية تسمى IRDNC-- التنمية الريفية المتكاملة والحفاظ على الطبيعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus