Oficialmente falando, o avião que viste não é de ninguém. | Open Subtitles | بالتكلم رسميا لا احد يملك الطائره التي رايتها لم اصعق |
Provavelmente, enviaram a carga no avião que viste. | Open Subtitles | من انهم حملو الشحنه في نفس الطائرة التي رايتها |
Que tal falares dessas criaturas que viste? | Open Subtitles | ماذا عن تلك المخلوقات الصغيرة التي رايتها ؟ |
E fizemos uma votação. A votação mais fascinante que vi na vida. | TED | قمنا بعمل استفتاء و هو من أروع الاستفتاءات التي رايتها في حياتي |
Estou desapontado com o comportamento que vi hoje. | Open Subtitles | انا حقا اشعر بخيبة أمل من التصرفات التي رايتها الليله |
A tua única prova é uma marca que viste aos 12 anos. | Open Subtitles | دليلك الوحيد هو الوحمة التي رايتها |
Devo dizer, Sra. Westen, baseado nos relatórios que vi, a senhora está bem encaminhada para tornar-se a responsável legal do seu neto. | Open Subtitles | يجب علي القول سيدة ويستن بالاعتماد على التقارير التي رايتها انتي في موقف جيد للانتقال قدما لمحاولاتك |
Aquilo com a tua irmã, foi das coisas mais corajosas que vi. Sou o Cinna. | Open Subtitles | ...كان هذا واحدا من اشجع الأشياء التي رايتها في حياتي ما فعلتيه من أجل أختك |
As imagens que vi dos antigos caças Cylon eram uma espécie de grande asa voadora. | Open Subtitles | الصور التي رايتها لمقاتلي (السيلونز) القدامي كانت مثل جناح طائر كبير |