Vou fazer aqui uma rápida demonstração. Este é o momento em que vou fazer uma picadela no dedo e vai sair uma gota de sangue. | TED | لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء. |
Estou a guardar estas folhas para anotar todas as aventuras que vou ter. | Open Subtitles | سوف أدخر كل هذه الصفحات لكل المغامرات التي سأقوم بها |
Isto é o material cru de uma imagem da vida que vou pintar com as minhas palavras. | Open Subtitles | هذه الصوره الخام للحياة التي سأقوم برسمها من خلال الكلمات |
E eu gostava de vos expor a questão de que desde que desenvolvemos os primeiros armamentos atómicos até este preciso momento, na verdade vivemos num mundo nuclear perigoso que é caracterizado por duas fases, que vou abordar convosco já de seguida. | TED | وأريد أن أبني دعوتي لكم أن على مر السنين منذ أن قمنا بتطوير أول قنبلة ذرية، حتى هذه اللحظة، نحن بالفعل عشنا في عالم خطر نووياً الذي يمكن وصفه بمرحلتين، التي سأقوم بالمرور عليها معكم الآن. |
Vão pagar-me por um serviço que vou fazer. | Open Subtitles | سوف تدفع لي للخدمات التي سأقوم بها |
(Risos) A próxima pintura de que vou falar chama-se "Rapaz a construir um Castelo de Cartas", de Chardin. | TED | (ضحك) اللوحة الثانية التي سأقوم بالتحدث عنها تسمى "ولد يقوم ببناء منزل من البطاقات" شاردان |
Vim praticar para a operação que vou fazer com o Dr. Karev. | Open Subtitles | أردت التدرب من أجل جراحة المحفز العصبي المعدي التي سأقوم بها مع د(كاريف). |