Foi a sua projecção do futuro que nos ajudou a montar o puzzle. | Open Subtitles | أعني، أن رؤيتك المستقبلية هي التي ساعدتنا على إدراك الأمر |
onde um grupo de talentosos cristalógrafos forneceu esta imagem, que nos ajudou a compreender exactamente como é que esta molécula é tão potente para esta proteína-alvo. É o que chamamos de uma perfeita | TED | حيث زودنا علماء بلوريات بهذه الصورة التي ساعدتنا تماماً على فهم كيف لهذا الجزئ أن يكون فعالاً جداً على البروتين المستهدَف. هذا ما نسميه الملائمة التامة |
A rapariga e o filho que nos ajudou. | Open Subtitles | الفتاة وإبنها التي ساعدتنا |
Temos ferramentas grátis que nos permitem, que nos ajudam neste tipo de investigação. | TED | لقد كنّا نستعمل أدوات مجانيّة على الانترنت التي ساعدتنا على القيام بمثل هذا النّوع من التّحقيق. |
Chamámos-lhes "motivos de rede". São circuitos elementares que nos ajudam a entender a lógica da forma como as células tomam decisões em todos os organismos, incluindo o nosso corpo. | TED | أسميناها شبكة الزخارف ، وهي الدوائر الأولية التي ساعدتنا في فهم المنطق الذي تتخذ فيه الخلايا قرارتها في كل الكائنات ، بما فيها أجسامنا . |
O chefe do Xun é o Whiterose, que nos ajudou a mandar abaixo a Evil Corp. | Open Subtitles | (رئيسة (شون) هي (وايت روز (و التي ساعدتنا للقضاء على شركة (ايفل |