Quando eu vi a confusão que causei... os meus pobres velhos joelhos ficaram moles. | Open Subtitles | عندما رأيت هذه الفوضى التي سببتها لم تحملني قدماي |
Toda a dor que causei e a agonia que sinto, agora não é nada! | Open Subtitles | كل الآلام التي سببتها والمعاناه التي اشعر بها لا شئ الان |
Que eu teria que te sacrificar para resolver os problemas que causei. | Open Subtitles | أنني سأضحّي بكَ لأصلح المشكلة التي سببتها |
Talvez não acredites mas lamento imenso os problemas que te causei. | Open Subtitles | أعرف أنك ربما لن تصدقني لكنني صدقا آسفة للمشاكل التي سببتها لك |
Mas tenho um novo esquema que vai desfazer os terríveis danos causados pelos meus outros esquemas. | Open Subtitles | لكن لديّ مخطط جديد والذي سيصلح الخسائر الفظيعة التي سببتها مخططاتي السابقة |
Vi o caos que tu causaste, o derrame de sangue. | Open Subtitles | لقد رأيت الفوضى التي سببتها وإراقة الدماء |
Bem podes ir dar banho ao cão, com todas as merdas que me arranjaste. | Open Subtitles | قبّل مؤخرتي لقاء كل المشاكل التي سببتها لي |
Sabes o problema que causei com esta camisa? | Open Subtitles | اتعلم المشاكل التي سببتها على هذا القميص ؟ |
Só me sinto culpado pelos problemas que causei. | Open Subtitles | انا فقط اشعر بالذنب لكل المشكال التي سببتها اليوم. |
E lamento muito os problemas que causei a si e à minha mãe. | Open Subtitles | و .. و انا آسف لكل المشاكل التي سببتها لك ولأمي |
Entender o sofrimento que causei não é suficiente. | Open Subtitles | لا يكفي لتفهّم المعاناة التي سببتها |
Eu quero pedir desculpa por todos os problemas que causei. | Open Subtitles | أريد أن أعتذر عن كل المشاكل التي سببتها |
Ou seja, aqui estou eu sentado, a comer ratatouille, em vez de enfrentar o mundo, a fazer alguma coisa quanto aos problemas que causei. | Open Subtitles | أعني ،أنا اجلس هنا، أكل الـ(راتاتوي) بدلاً من مواجهة العالم، وفعل أشياء بشأن المشاكل التي سببتها |
O Observador está a tentar restabelecer o equilíbrio e quer que o ajude a desfazer todos os danos que causei, mas não posso, não vê? | Open Subtitles | أعرف أنّ (المراقب) يحاول استعادة التوازن ويريد منّي مساعدته مساعدته على إصلاح الأضرار التي سببتها |
Por todos os problemas que causei. | Open Subtitles | عن المشكلة التي سببتها لكم |
Os problemas que causei à Max e a mim mesma. | Open Subtitles | المتاعب التي سببتها بيني وبين (ماكس) |
A tua dor mais profunda não era a ferida física que te causei. | Open Subtitles | ألمك العميق لم يكن الإصابة الجسدية التي سببتها لك |
Soa-te familiar? Claro, esses são os acontecimentos causados pelos animais da tripla hélice. E depois? | Open Subtitles | أجل، هذه الوقائع التي سببتها الحيوانات ذات الشيفرة الوراثية الثلاثية، وإن يكن؟ |
A confusão que tu causaste ao atirá-lo aos lobos enquanto abrias a alma ao Dan Harris? | Open Subtitles | الفوضى التي سببتها عندما خنته بينما تفضين بمكنوناتكِ لـ(دان هاريس)؟ |
Tu não vales um décimo dos sarilhos que me arranjaste. | Open Subtitles | أنت لا تساوين 10% من المشاكل التي سببتها |