"التي شاهدناها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vimos
        
    As mesmas histórias, Shakespeare, como as peças que vimos no Old Globe. Open Subtitles نفس القصص, شكسبير, ومثل القصص التي شاهدناها في الكرة الأرضية القديمة
    E o camião que vimos na doca está de partida. Open Subtitles أيضا ، الشاحنة التي شاهدناها في المرفأ تُغادر الآن
    Agora, está tudo a correr bem para as coisas que vimos, mas claro, encontramos imensas coisas que nunca tínhamos visto. TED الآن، تعتبرالأشياء التي شاهدناها جيد ونافعة، لكن، توجد العديد من الأشياء والتي لم تكن قد رأيناها من قبل في العالم.
    Parece aquela peça que vimos no outro dia, como é que se chama? Open Subtitles إنها كالمسرحية التي شاهدناها ذلك اليوم، ما اسمها؟
    Mas por causa da vida que vimos, antes daquelas palavras. Open Subtitles لكن بسبب الحياة التي شاهدناها له قبل نفاذ هذه الكلمات
    Lembras-te daquele carrossel que vimos hoje? Open Subtitles أتذكرين لعبة الخيوك الدوارة التي شاهدناها اليوم؟
    E, só para tu saberes também, a maioria dos filmes que vimos, na verdade, eu odiei. Open Subtitles اووه, وأنت أيضا يجب أن تعرف آآه, أن أكثر الأفلام التي شاهدناها سويا في الحقيقة نوعا ما كنت أكرهها
    O meu trabalho no Smithsonian, os filmes que vimos... Open Subtitles وظيفتي في المعهد السميثسوني والأفلام التي شاهدناها
    Está bem. Choo-Choo, pega no tapete que vimos no outro quarto. Open Subtitles حسناً , تشوتشو إذهب وأحضر تلك السجادة التي شاهدناها في تلك الغرفة
    Todos queremos partilhar as nossas histórias, quer seja o truque que vimos na festa, o mau dia no escritório ou o lindo pôr-do-sol que vimos nas férias. TED كلنا نريد أن نشارك قصصنا، سواء كانت الخدعة التي شاهدناها في الحفلة، اليوم السيء في المكتب أو مشهد الغروب الجميل الذي شاهدناه في رحلة ما
    Sabias que a rapariga que vimos esta manhã era a filha do grande Duque, não é? ! Open Subtitles كنت تعلم بأن تلك الفتاة التي شاهدناها اليوم كانت حفيدة الدوق الكبير...
    O que te levou a pensar que o gorila que vimos hoje era o Joe? Open Subtitles "جيل" لم ظننت أن الغوريلا التي شاهدناها اليوم كان "جو"؟
    Ficámos satisfeitos com o que vimos. Open Subtitles انتباه يا "مكنيل"، إننا راضون نسبياً عن الأحداث التي شاهدناها.
    Isto não é nada como os filmes universitários que vimos. Open Subtitles هذا ليس شبيهاً بالافلام التي شاهدناها.
    Foram esses os sinais que vimos. Open Subtitles هذه هي العلامات التي شاهدناها
    Lembras-te daquele 20/20 que vimos, em que se infiltravam naquele ritual e a Elizabeth Vargas quase teve de sacrificar um esquilo? Open Subtitles تتذكر حلقة "20/20" التي شاهدناها حيث اخترقوا تلك الطقوس و(أليزابث فارغاس) كادت أن تضحي بسنجاب؟
    Tudo o que vimos na nossa viagem são faíscas que saíram do Big Bang. Open Subtitles ...كل الأشياء التي شاهدناها في رحلتنا (كلها عبارة عن شظايا متطايرة من (الإنفجار الأكبر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus