Tenho os ficheiros que pediste sobre a juíza Clark. | Open Subtitles | احضرت لك الملفات التي طلبتها عن القاضيه كلارك |
Queres dizer que as coisas que pediste... vão tornar-te a por como... – O que eras tu? | Open Subtitles | تريد ان تقول لي أن تلك الأشياء التي طلبتها ستردك إلى ماذا كنت؟ |
Ouvi dizer que capturaram animais exóticos que pediu para os jogos. | Open Subtitles | لدي تقارير حول أسر الحيوانات الغريبة التي طلبتها لأجل المباريات |
Aqui tem, senhor, as informações que pediu ao Quartel-General. | Open Subtitles | سيدي، المعلومات التي طلبتها من مقر القيادة |
Trouxeste os auscultadores inibidores de ruído que pedi à mãe? | Open Subtitles | جلبت تلك السماعات العازلة للضجيج التي طلبتها من أمي؟ |
Ele disse que a quantidade de sangue que pediste não era verosímil. | Open Subtitles | شعر أن كمية الدم التي طلبتها لم تكن واقعية؟ |
Tenho conhecimento das bebidas que pediste antes da minha chegada. | Open Subtitles | إذاً أعلم ان المشروبات التي طلبتها قبل وصولي إلى هناك |
O carro e o dinheiro que pediste estão a ser preparados. | Open Subtitles | السيارة والنقود التي طلبتها تم توفيرها لك |
Os cinco ficheiros que pediu estão na secretária, Tenente. | Open Subtitles | الملفّات الـ 5 التي طلبتها على المكتب أيّها الملازم |
Vamos, vamos. Foi o senhor que pediu esta audiência. Estão todos à espera. | Open Subtitles | تعال ، هذه جلسة الاستماع التي طلبتها الجميع ينتظرك |
Aqui está a informação sobre psicologia forense que pediu. | Open Subtitles | هنا المعلومات التي طلبتها للحالة النفسية القضائية |
Não, o que falta é o café com leite que pedi há dez minutos. | Open Subtitles | كلا، ما ينقصني هو القهوة بالحليب التي طلبتها قبل عشر دقائق |
Conseguiste aqueles passes de sector que pedi para este pessoal? | Open Subtitles | هل جهّزت بطاقات مرور القطاع التي طلبتها لهؤلاء الرفاق؟ ماذا؟ |
E ainda assim não colocaste as ratoeiras que te pedi. | Open Subtitles | ومع ذلك لم تجلبي مصائد الفئران التي طلبتها منك |
Tenho aqui o café que pediram. | Open Subtitles | لدي تلك القهوة الطازجة التي طلبتها رائع. |
Repetidamente, o Conselho recusou enviar os reforços que eu pedi. | Open Subtitles | لقد رفض المجلس مرارا متكرارا ارسال التعزيزات التي طلبتها |
Nada. Estava só a dar-lhe os álbuns que ela pediu. | Open Subtitles | لا شيء, انا اعطيها الالبومات التي طلبتها |
"Porque as cores que encomendou não estão de acordo com os padrões Europeus," respondeu. | TED | رد قائلا: بأن الألوان التي طلبتها لا تستوفي المعايير الأوربية |
Preparei a carruagem da forma que me pediste. | Open Subtitles | يا جو لقد حضرت المقطورة بالطريقة التي طلبتها |
Todas as tropas que requisitou foram transportadas para bordo. Leva o resto dos humanos e prende-os na zona do hangar. | Open Subtitles | كل القوات التي طلبتها تم نقلهم على متن السفينة |
Trouxe aquele material informático que querias. | Open Subtitles | لقد أحضرت أدوات الكومبيوتر التي طلبتها |
Com prazer lhe prepararei o jantar. Ia saindo pra buscar os livros que me pediu. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن أحضرت لك العشاء لقد كنت ذاهبة لإحضار الكتب التي طلبتها |
Gostaríamos muito de depositar o dinheiro na sua conta, mas receio que não conseguiremos efectuar a transferência que solicitou. | Open Subtitles | يسعدنا أن نودع النقود في حسابك لكنني أخشى أنه لا يسعنا إكمال صفقة التحويل التي طلبتها |
Obrigada. Deve ser a boina que encomendei. | Open Subtitles | أوه, شكرا لابد أنها القلنسوة التي طلبتها |