Sobreviventes de um navio mercante francês que afundou na costa escocesa. | Open Subtitles | ناجين من السفينة الفرنسية الغارقة التي غرقت على ساحل سكوتلاندا |
O navio, que afundou na costa de Barbados. | Open Subtitles | أنت تعلم عن السفينة التي غرقت قبالة سواحل باربادوس. |
O processo foi aberto pelos familiares daqueles que perderam a vida no naufrágio do Serenidade, que afundou na costa da Bélgica. | Open Subtitles | مع عائلات الضحايا من طاقم العمل على متن سفينة (سنيريتي), التي غرقت قرب ساحل (بلجيكا). |
Uma grande cidade que se afundou no mar. | Open Subtitles | أي المدينة العظيمة التي غرقت في المحيطِ. |
O sítio exacto onde o navio dos teus pais se afundou. | Open Subtitles | وهي البقعة ذاتها التي غرقت فيها سفينة والدَيك |
A mulher que se afogou. | Open Subtitles | المرأة التي غرقت. |
Dubois está muito mais aliviada desde que Jayce Jones confirmou que esteve preso pelo homicídio involuntário de Carla Mills, que se afogou num lago há mais de vinte anos. | Open Subtitles | عندما إعترف (جيس جونس) أنه سُجن بسبب قضية القتل الغير متعمد لـ(كارلا ميلز) التي غرقت قبل 20 عام |
O sítio exacto onde o navio dos teus pais se afundou. | Open Subtitles | وهي البقعة ذاتها التي غرقت فيها سفينة والدَيك |
Estava a lê-lo aos seus alunos no ano em que o Titanic se afundou. | Open Subtitles | كانت تقرأه لأطفال مدرستها في السنة التي غرقت فيها "التايتانك" اللعنة. |
- da que se afogou. - Está bem. | Open Subtitles | الفتاة التي غرقت - حسناً - |