Não ouviste aquelas coisas más que ela disse de ti? E a mim. | Open Subtitles | ألم تسمع الأشياء السيئة التي قالتها عنك و عني ؟ |
Não, não, corta a última frase, volta à outra coisa que ela disse. | Open Subtitles | لا, لا, اقطع هذه الجملة الأخيرة وعد للجملة الأخرى التي قالتها |
Essas são as duas únicas palavras que ela disse que fazem sentido. | Open Subtitles | أنظر، الآن تلك هي الكلمتين الوحيدتين التي قالتها هذه المرأة والتي لديها معنى |
Mas as coisas que ela disse! | Open Subtitles | لكن, الأمور التي قالتها إنها تعلم |
Essa é a palavra que ela usou. | Open Subtitles | تلك هي الكلمة التي قالتها |
Mas foi essa a palavra que ela usou. | Open Subtitles | لكن هذه هي الكلمة التي قالتها |
Fiquei zangado com algumas das coisas que ela disse, mas não vou dizer nada. | Open Subtitles | لقد كنت غاضب جداً من بعض الأشياء التي قالتها لكني أضمرت في نفسي . |
Mas após as coisas que ela disse, e o modo como agia... | Open Subtitles | لكن بعد الأشياء التي قالتها والطريقة التي تصرفت بها... |
As coisas que ela disse, que toda a gente diz. | Open Subtitles | الأشياء التي قالتها والتي يقولها الجميع |
O olhar dela e... as coisas que ela disse, eu... | Open Subtitles | النظرة علي وجهها والأشياء التي قالتها |
Por causa de algumas coisas que ela disse. | Open Subtitles | بسبب تلك الأشياء التي قالتها |
Então e quanto às coisas todas que ela disse sobre mim. | Open Subtitles | سأخبركِ بذلك , لو لم تغلقي الخط حسناً , اذن ماذا عن كل الأمور التي قالتها (جيني) عني؟ |
O que ela disse ali... | Open Subtitles | الأشياء التي قالتها هناك |