A Merrin é uma das poucas crianças urrone e a única que passou dez anos a aprender a tecnologia naquadah. | Open Subtitles | ميرين أحد الوحيدين من بضعة أطفال أوررون والوحيدة التي قضت عشرة سنوات تتعلّم تقنية الناكودا |
Estás a falar daquela rapariga que passou a noite na minha cama? | Open Subtitles | أتقصد الفتاة التي قضت ليلة الأمس في سريري ؟ |
- Isso dito pela detetive que passou o evento todo a falar com o namorado sobre sabe-se lá o quê. | Open Subtitles | هذا ما تقوله المٌحققة التي قضت الحدث بكامله تتحدث مع رئيسها؟ |
E há a Zaara que passou vinte e dois anos da vida dela... | Open Subtitles | وهنا زارة التي قضت إثنتان وعشرون سنة مِنْ حياتِها... |
A minha paciente passou os últimos 17 anos da vida dela a lutar pela liberdade do marido. | Open Subtitles | كيف برأيك أشعر اتجاهي؟ إذاً لدي مريضة التي قضت آخر سبعة عشر عام من حياتها |
Cristina, que passou os últimos seis meses a escrever, a dirigir e a actuar num filme de 12 minutos que acabou por odiar terminou a relação com o namorado,... | Open Subtitles | كريستينا التي قضت آخر ست أشهر تكتب و تخرج و تمثل في فيلم من 12 دقيقة ثم كرهته، انفصلت عن حبيبها الأخير و كانت تتوق لتغيير المناظر الطبيعية |
Não foi por ter ameaçado processar a Dra. Bailey que passou horas a salvar a vida da sua filha, da sua mulher. | Open Subtitles | وأنا لا أقول هذا لأنكِ هددتي بمقاضاة الطبيبة (بايلي) التي قضت الساعات الطوال لإنقاذ حياة أبنتك لإنقاذ حياة زوجتك |
A mesma Deetta que passou os melhores anos da sua vida a sacrificar-se em casa, enquanto a Rosalee se divertia por todo o litoral. | Open Subtitles | نفس الأخت التي قضت بأفضل سنوات عمرها كي تضحي للمنزل (بينما (روزالي |
E nunca conhecemos uma tal Mary Shelley, que passou algumas noites no castelo Frankenstein, tropeçou nos nossos segredos e nos forçou a mudar de nome e a desaparecer do mapa. | Open Subtitles | (و لا يوجد لدينا أبدًا عائلة معروفة باسم (ماري شيلي (التي قضت بضع ليالٍ في قصر (فرانكشتاين و عثروا على سرنا |
Estamos com a Debbie Hoffman, de 26 anos de idade empregada de balcão... que passou vários minutos angustiantes na última noite... refém pelo suspeito terrorista Abdul Pamir. | Open Subtitles | نحن مع (ديبي هوفمان)، النادلة ذيسن26 عام.. التي قضت عدة دقائق مروعة البارحة رهينة من قبل الأرهابي المشتبة بهِ (عبد الأمير). |