És aquela miúda magricela que vivia ao lado dos Ferguson? | Open Subtitles | الست تلك الطفلة النحيلة التي كانت تسكن بالقرب من عائلة فيرغسن ؟ |
Quando era miúdo, conhecia a família que vivia aqui. | Open Subtitles | أثناء طفولتي، كنت أعرف العائلة التي كانت تسكن هنا. |
Quando eu tinha 8 anos, a velha malvada que vivia ao nosso lado morreu. | Open Subtitles | عندما كنت بسن الثامنة، هذه السيّدة العجوز الوضيعة التي كانت تسكن بالجوار توفّت. |
Aquela rapariga que estava a viver com os Solis? | Open Subtitles | تلك الفتاة التي كانت تسكن مع عائلة (سوليس)؟ |
A rapariga que estava a viver com os Solis... | Open Subtitles | تلك الفتاة التي كانت تسكن مع عائلة (سوليس)؟ |
Eu era amigo da senhora que vivia aqui. | Open Subtitles | كنت صديقا للسيدة التي كانت تسكن هنا |
Lembra-se da Ofglen que vivia na casa ao lado? | Open Subtitles | أتذكرين (اوفغلين) التي كانت تسكن في المنزل المجاور؟ |