"التي لا تستطيع" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não consegue
        
    • que não podia
        
    • incapaz de
        
    • que não consegues
        
    Ou a rapariga que não consegue dormir às duas da manhã com ansiedade por causa dos exames finais e não quer desiludir as pessoas que a amam. TED أو الفتاة التي لا تستطيع النوم للثانية صباحاً لأنها قلقة من الاختبارات النهائية ولا تريد إحباط من يحبونها.
    Ias adorar abrir o teu frasco das cobras e atirar algum dinheiro à rapariga que não consegue pagar as suas contas. Open Subtitles ستحب أن تفتح علبة الأفاعي خاصتك وتلقي بقليل من المال على البنت التي لا تستطيع دفع فواتيرها إلى أين تذهبين؟
    Talvez a Srª Santiago não seja a única na família que não consegue desprender-se. Open Subtitles ربما كانت السيدة سانتياغو ليست الوحيدة في العائلة . التي لا تستطيع التخلي عن مايخصها
    A pobrezinha da Petra... que não podia passar sem seu marido, tão apaixonada, quase uma escrava... e ainda assim pede o divórcio! Open Subtitles المسكينة بيترا التي لا تستطيع أن تعيش دون زوجها و التي تعشقه بجنون
    - Essa cena, que não podia esperar. - Sim? Open Subtitles متعشيك، برامجك التي لا تستطيع الإنتظار نعم؟
    Pareces ser a única incapaz de ver que o sangue está a resultar. Open Subtitles يبدو وكانك الوحيدة التي لا تستطيع ان ترى تأثير الدم
    É uma das poucas coisas que não consegues fazer num sonho lúcido. Open Subtitles هذي واحدة من بعض الأشياء التي لا تستطيع فعلها في حلم شفاف
    E sou a única que não consegue fazer a única coisa que uma mulher deve fazer. Open Subtitles و انا الوحيدة التي لا تستطيع فعل ما يجب على المرأة فعله
    E já que sou a única mulher aqui que não consegue matar com as suas próprias mãos... Open Subtitles وبما أني الامرأة الوحيدة هنا التي لا تستطيع القتل بيدها المجردة
    A velha pobretona e a sua filha que não consegue ficar com as cuecas no sítio! Open Subtitles والابنة التي لا تستطيع إبقاء ملابسها الداخلية عليها!
    É o tipo de coisa que não consegue abandonar. Open Subtitles أنها النوع من الأشياء التي لا تستطيع البعد عنها .
    Sua paciente que não consegue transar? Open Subtitles مريضتك التي لا تستطيع القيام بالجنس؟
    Tu és a rapariga que não consegue sair. Open Subtitles أنتِ الفتاة التي لا تستطيع الخروج
    Como chamam a uma mulher que não consegue ter filhos? Open Subtitles كيف تسمي المرأة التي لا تستطيع الإنجاب؟
    Mas em vez disso contratei uma gaja boazona... que não consegue levantar um iPod só para te animar. Open Subtitles لكن بدلاً من هذا, إستأجرت فتاة مثيرة لك... و التي لا تستطيع حمل "مذكرة كف" لتخرجك من كآبتك
    Processamos a única evidência que não podia esperar pela vossa chegada, e deixamos todos os dispositivos electrónicos para a vossa equipa. Open Subtitles عالجنا فقط الأدلة التي لا تستطيع الأنتظار لوصولكم و تركتُ جميع الأجهزة الألكترونية لفريقكم
    Um romancista incapaz de acabar a sua obra-prima aqui... um designer abandonado pelo génio da inspiração lá... Open Subtitles روائية التي لا تستطيع إنهاء روايتها هنا مُصممة مهجورة عن طريق الإلهام المُتقلب هناك.
    Não posso andar com uma mulher que é incapaz de fazer isto. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون مع الفتاة التي لا تستطيع أن تفعل هذا.
    Podemos ignorar todas as coisas sobre ti que não consegues explicar e podes tentar agir como o resto das pessoas. Open Subtitles لا نستطيع كل الأشياء حولك تلك التي لا تستطيع تفسيرها تستطيع التصرف مثل الجميع
    Não toleras aquilo que não consegues controlar. Open Subtitles لا يمكنك مواجهة الأشياء التي لا تستطيع التحكم بها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus