Porque não corresponde à verdade. A vida que temos é a vida que temos. | Open Subtitles | لان هذا غير صحيح ، الحياة التي لدينا هي الحياة التي لدينا |
E a única hipótese que temos é de apelar para a sua humanidade. | Open Subtitles | والفرصة الوحيدة التي لدينا هي أن نستغيث, بأنسانيته |
Sim, é claro. Parece que o único cabo solto que temos é o soldado que tu entrevistaste. | Open Subtitles | هذا يبدو كما لو أنها النهاية الماجنة الوحيدة التي لدينا هي |
A única justiça que temos são aquelas que fazemos para nós. | Open Subtitles | العدالة الوحيدة التي لدينا هي نصنعها بأنفسُنا |
A maioria dos factos que temos são do meu caso em Londres. | Open Subtitles | معظم الحقائق التي لدينا هي من قضيتي في لندن. |
A única hipótese que temos é procurar um médico, ir à baía médica e atrasar esta coisa. | Open Subtitles | الفرصة الوحيدة التي لدينا هي ايجاد طبيب و نأخذه الى الخليج الطبي كي يقوم بابطاء هذا الشئ |
A única vantagem que temos é a surpresa. | Open Subtitles | الميزه الوحيدة التي لدينا هي المفاجأة |