"التي وجدتها في" - Traduction Arabe en Portugais

    • que encontrei no
        
    • que encontraste no
        
    • que encontrei na
        
    • que encontrei nos
        
    • que encontro na
        
    • que encontrei em
        
    • que encontrou na
        
    • que encontrei nas
        
    • que eu encontrei na
        
    Trouxe-lhe umas roupas que encontrei no roupeiro do meu pai, que são capazes de lhe servir. Open Subtitles التي وجدتها في خزانة أبي واظن أنها تلائمك
    Acabei de tomar uma série de coisas que encontrei no meu armário de medicamentos, e estás mesmo a atrofiar-me agora. Open Subtitles تناولت بعض الأشياء العشوائية التي وجدتها.. في خزانة الأدوية الخاص بي إنك حقاً.. تفزعني الآن.
    E leva os óculos que encontraste no Independence Hall. Open Subtitles وأحضر تلك النظارات التي وجدتها في صالة الاستقلال.
    Estou a progredir com as unhas mastigadas que encontraste no cofre. Open Subtitles أحرزت بعض التقدم من الأظافر المقضومة التي وجدتها في الخزنة.
    Vou testar uma fibra que encontrei na garganta dele. Open Subtitles سأجري اختبارات على الالياف المجهرية التي وجدتها في حلقه
    Já chegaram os resultos de ADN daquele pedaço de pele que encontrei nos dentes da vítima. Open Subtitles لقد جائت نتائج الحمض النووي من تلك قطعة الجلد التي وجدتها في أسنان الضحية
    Posso fazer o que quiser com o lixo que encontro na minha propriedade. Open Subtitles يمكنني أن أفعل ما أشاء بهذه الخردة التي وجدتها في ممتلكاتي
    Olhe para estes papéis que encontrei em tenda dele. Open Subtitles انظر إلى تلكَ الأوراق التي وجدتها في خيمته.
    são os mesmos que encontrei no ataque ao Centro Cultural. Open Subtitles تبدو تماما كتلك التي وجدتها في الهجوم على المركز الثقافي
    É como ele se referiu a ele mesmo em todas as SMS dele que encontrei, no telefone da minha filha. Open Subtitles هكذا أشار إلى نفسه في كل الرسائل النصية التي وجدتها في هاتفها هاتف إبنتي
    Imaginem que estas nove bolachas que encontrei no lixo representam o abastecimento mundial de comida, ok? TED لذلك أريدكم أن تتخيلوا أن هذه التسع قطع من البسكويت التي وجدتها في الحاوية تمثل الإمدادات الغذائية العالمية، حسناً؟ بدأنا بتسعة.
    E os latentes que encontraste no quarto de hotel? Open Subtitles -ماذا عن البصمات التي وجدتها في الغرفة ؟
    Tiveste sorte em confirmar aquelas coisas que encontraste no arquivo de Weston. Open Subtitles هل حالفكِ الحظ بالأشياء التي وجدتها في أرشيف ويستون؟
    Não sei se vais conseguir alguma coisa disto, queria que comparasses as epiteliais que encontraste no saco do snowboard com o guardanapo que tenho no meu bolso direito da frente. Open Subtitles لا أعلم هل ستخرجي بشيء من هذا ولكن أريدك أن تقارني الأنسجة الباطنية الأنثوية التي وجدتها في اللوح الثلجي إزاء المنديل في جيبي الأيمن
    Mas temos aquela página que encontrei na parte de trás do livro Open Subtitles لكن هذه الصفحات والأرقام التي وجدتها في خلفية الكتاب
    E pelo menos uma assombrada que é formada em biologia, a julgar pelas rãs que encontrei na minha cama. Open Subtitles وعلى الأقل واحدة ذو شهادة في الأحياء مهوسة بالنظر إلى الضفادع الحية التي وجدتها في فراشي
    E com base nas fibras de algodão e nylon que encontrei nos pulsos dela, acho que a amarraram com a própria roupa interior. Open Subtitles و إستنادا على القطن و الألياف التي وجدتها في معصميها أظن أنها كانت مربوطة بملابسها الداخلية.
    Estes são os anfibólios que encontrei nos pulmões do Dave. Open Subtitles هذه الأمفيبـولات (التي وجدتها في رئـة (ديف
    Posso fazer o que quiser com o lixo que encontro na minha propriedade. Open Subtitles بوسعي أن أفعل ما أشاء بالخردة التي وجدتها في أرضي
    Comandante, esta foi a única foto que encontrei em tão pouco tempo. Open Subtitles يارئيس, هذه هي الصورة الوحيدة التي وجدتها في هذا الوقت القصير
    As partículas que encontrou na ferida do crânio do guarda... afinal eram uma mistura de tinta dourada e lascas de madeira. Open Subtitles إذاّ إتضح أن الجزيئات التي وجدتها في جرح جمجمة الحارس هي خليط لطلاء ذهبي ورقائق خشبية.
    Antes que fuja para salvar a minha vida as partículas que encontrei nas feridas à volta da artéria femoral, que pensava serem de mica, Open Subtitles يا للعجب. قبل أن أفرّ بحياتي، الجسيمات التي وجدتها في الجروح بمختلف أنحاء شريان الفخذ، التي ظننتُ أنّها قد تكون الميكا؟
    E a nave espacial que eu encontrei na floresta perto da barragem? Open Subtitles والسفينة الفضائية التي وجدتها في الغابة قرب السدّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus