E presumo que tenhas visto o email que recebi da faculdade? | Open Subtitles | وأنا أفترض بأنّك قد قرأتِ الرسالة التي وصلتني من الجامعة |
O e-mail que recebi foi do escritório do Stephen Hawking. | Open Subtitles | الرسالة الإلكترونية التي وصلتني كانت من مكتب "ستيفن هاوكينج" |
Olha as tuas mensagens que recebi ontem. | Open Subtitles | هذه هي الرساله التي وصلتني منك في الليله الماضيه |
O maior problema é a reclamação que recebi de um velho que diz que o aleijaste na máquina, desafiando o protocolo do ginásio. | Open Subtitles | أعتقد ان المشكلة الأكبر هي الشكوى التي وصلتني من رجل محترم كبير يقول أنك حاولت أن تسرعه في آلته |
Também não fomos ainda capazes de detectar a fonte da mensagem que recebi do seu número. | Open Subtitles | و نحن أيضاً لم نتمكّن من تتبّع المصدر الحقيقي للرسالة التي وصلتني من هاتفك |
Mas agora, segundo uma mensagem que recebi há 20 minutos, ele vai casar com uma miúda de 19 anos com o nome de uma especiaria. | Open Subtitles | -جميل لكن تبعاً للرسالة التي وصلتني منذ 20 دقيقة فإنه سيتزوج من فتاة ذات 19 عام سميت على اسم بهارات |
Aposto que sim, tendo em conta a chamada que recebi da Joan Walsh esta manhã. | Open Subtitles | ذلك واضح، بعد المكالمة التي وصلتني من (جون والش) هذا الصباح |
A informação que recebi sugere que ele é mais diabólico do que santo. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}المعلومات التي وصلتني {\pos(190,220)}تقول بأنّه شيطاني أكثر من كونه قديسًا |