A canção tinha vozes de fundo, ao modo do que usam agora, essas vozes de apoio, que soam como infantis. | Open Subtitles | و كانت الأغنية في الخلفية، مثل الطريقة التي يستخدمونها الأن في هذه الأيام، صوت ذلك الطفل الصغير كان |
É o tipo de coisas que usam para identificar um corpo podre. | Open Subtitles | إنها نوع من الأشياء التي يستخدمونها للتعرف على الجثة القديمة المُتعفنة |
É a mesma qualidade que usam para nos tornar escravos. | Open Subtitles | إنّها نفس الميزة التي يستخدمونها ضدّنا ليحوّلونا إلى عبيدٍ. |
As tecnologias que utilizam foram desenvolvidas para a guerra. | TED | في الواقع، فإن التكنولوجيا التي يستخدمونها تم اختراعها للحروب حقًا. |
Há alguns eventos organizados por poliglotas em todo o mundo, e eu decidi ir a um deles e perguntar-lhes qual o método que utilizam. | TED | تنظم العديد من الاحتفالات الخاصة بمتعددي اللغات حول العالم، فقررت أن أذهب إلى هناك وأسأل متعددي اللغات عن الطرق التي يستخدمونها. |
Os vídeos que eles usam são intercalados com fotografias de homens e mulheres e crianças a morrer no Iraque e no Afeganistão e no Paquistão. | TED | فيديوهاتهم التي يستخدمونها تتقاطع مع صور لرجال ونساء وأطفال يموتون في العراق وأفغانستان وفي باكستان. |
As palavras que eles usam... e a maneira como as coisas acontecem. | Open Subtitles | الكلمات التي يستخدمونها و الأفعال التي يأمرون بها |
Os antibióticos que estão a usar não estão a funcionar. | Open Subtitles | جميع المضادات الحيوية التي يستخدمونها لا تعمل |
Um dos mecanismos que usam para comunicar a sua coordenação é a sincronia. | TED | وإحدى الآليات التي يستخدمونها للتواصل للتنسيق فيما بينهم.. هي المزامنة |
O nome monotrémato significa um buraco que se refere ao orifício único que usam para a reprodução, para a excreção e para porem os ovos. | TED | معنى كلمة مونوتريم هو حفرة واحدة. في إشارةٍ إلى الفوهة التي يستخدمونها للتناسل، الإطراح، وضع البيض. |
O arnês de segurança. Sabem aquilo que usam na ginástica? | Open Subtitles | أتعرفنَ عدة الأمان التي يستخدمونها للجمباز؟ |
As que usam para as patrulhas? | Open Subtitles | نعم، تلك التي يستخدمونها في الدوريات صحيح؟ |
O retardador de fogo que usam chama-se lama vermelha. | Open Subtitles | حسنا، والحرائق التي يستخدمونها يسمى الطين الأحمر. |
Huck invadiu a rede eléctrica, e a quantidade de electricidade que usam neste edifício, | Open Subtitles | قام هوك باختراق شبكة الكهرباء و كمية الكهرباء التي يستخدمونها في ذلك المبنى |
E as tácticas de mentira e os instrumentos... que utilizam para foder as pessoas podem virar-se contra eles. | Open Subtitles | وحيل وأدوات الكذب... التي يستخدمونها لخداع الناس قد تتحول ضدهم |
Eu queria ajudar os miúdos a entender que os mesmos músculos que eles usam para planear um golo também podem ser usados para ultrapassar um obstáculo. | TED | أردت أن أساعد الأطفال على فهم أنّ العضلة ذاتها التي يستخدمونها للتّخطيط لهدفهم التّالي هي ذاتها قد تُستخدم لاستكشاف الحيّ التّالي. |
(Aplausos) Obrigado. Ainda estou à espera de uma chamada da direção do Metro. (Risos) Sabem, eu nem estou a usar mais cores do que as que eles usam. | TED | (تصفيق) شكرًا لكم. ولكني مازلت في انتظار اتصال من MTA. (ضحك) تعلمون، إنني لا أستخدم المزيد من الألوان التي يستخدمونها. |
O último homem que entrou na embaixada soviética entregou o projecto do disparador que eles usam nos seus mísseis. | Open Subtitles | آخر رجل دخل إلى السفارة السوفيتية -أعطاهم التصميمات التي يستخدمونها في جميع رؤوسهم النووية . -بروس داميران) ) |
As equações que estão a usar são boas. | Open Subtitles | المعادلات التفاضلية التي يستخدمونها هي الصوت وهذا سيء |
"Amargura" é a palavra que estão a usar. | Open Subtitles | " لاذعة " هذه الكلمة التي يستخدمونها |