"التي يفعلها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele faz
        
    • que faz
        
    • coisas que
        
    Talvez uma hipótese de ganhar a vida com todas as coisas malucas que ele faz. Open Subtitles ربما تكون فرصته لكسب الرزق من كل تلك الاشياء المجنونة التي يفعلها
    Sei, que às vezes, até as coisas boas que ele faz, são pelas razões erradas. Open Subtitles أعلم أحياناً حتى الأشياء الجيدة التي يفعلها للاشخاص الخطأ
    Um homem sabe que, quando a mulher dá valor às pequenas coisas que ele faz... Open Subtitles كل رجل يعرف أنه عندما تقدّره زوجته للأمور الصغيرة التي يفعلها
    Tudo o que faz é apenas por prazer de as fazer. Open Subtitles كل الأشياء التي يفعلها يفعلها لانه يريد أن يفعلها بشكل صحيح
    Não percebem como é que ele sabe as coisas que faz. Open Subtitles يتسائلون كيف يعلم عن الاشياء التي يفعلها
    Certamente não pelas mesmas coisas que outros jovens, com mais privilégios, estão a fazer, saindo impunes. TED وبالتأكيد ليس للأشياء نفسها التي يفعلها شباب آخرون بامتيازات أكثر وبحصانة.
    Para fazer as coisas terríveis que ele faz, o assassino desumaniza as suas vítimas. Open Subtitles وكي يفعل تلك الأشياء المريعة التي يفعلها القاتل يتجرد من مشاعره الإنسانية تجاه ضحاياه
    Em vez de estar grata pelas coisas que ele faz pela minha família tenho sido muito egoísta. Open Subtitles - بدلاً من أن أكون ممتنة لجميع الأشياء الجميلة التي يفعلها لعائلتي - كنت أنانية
    Estas coisas que ele faz, que tipo de pessoa é que faz isto? Open Subtitles هذه الأشياء التي يفعلها أيّ نوع من الأشخاص يفعل هذه الأشياء؟
    Nunca falamos das coisas assustadoras que ele faz. Open Subtitles ولا نتحدث مطلقا عن الأمور المخيفة التي يفعلها
    - Então, sabe das coisas que ele faz. Open Subtitles إذا تعرف الأشياء التي يفعلها ، هاه؟
    Ou as coisas terríveis que ele faz! Open Subtitles ! أو الأشياء المريعه التي يفعلها
    Já viu tudo o que ele faz? Open Subtitles رأيتِ كل الأشياء التي يفعلها
    Ele diz que é pela glória do Reich, mas gosta de certas coisas que faz. Open Subtitles يقول أنّ الأمر في سبيل مجد الرايخ لكنه يستمتع بالأشياء التي يفعلها
    Este é o tipo de coisa que faz dele o homem que deves chamar quando precisas disso. Open Subtitles هذه الأمور التي يفعلها الآن هي ماتجعله مطلوباً حينما يحتاجون إليه.
    - As coisas que faz com as mãos... - Diz-lhe isso. Open Subtitles ...الأشياء التي يفعلها بيديه - ربما عليك إخباره بهذا -
    Ele insinua sempre sobre as coisas más que faz e não sei se é só fachada ou... Open Subtitles فقط هو دائما يلمح لكل تلك الأشياء السيئة التي يفعلها ... ولا أعلم إن كانت مجرد واجهة أو
    Uma das primeiras coisas que as pessoas fazem é marcadores de livros o que lhes permite pesquisar nos livros e isso é divertido. TED بعض الامور الاولى التي يفعلها الناس هو أن يصنعوا قارئ كتب يمكنك من البحث داخل الكتب, و هذا ممتع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus