"التَرْك" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixar
        
    • embora
        
    Não podem deixar que aquele saco de ódio inchado vos afecte... Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ التَرْك الذي نَفخَ الحقيبةَ حقدِ يُؤثّرُ عليك.
    Ela queria ser cremada e não pude deixar que o fizessem. Open Subtitles أرادتْ أَنْ تُحْرَقَ. أنا فقط لا أَستطيعُ التَرْك الذي يَحْدثُ.
    Eu... eu não posso deixar abalar nenhum de vocês. Open Subtitles أنا أنا لا أَستطيعُ التَرْك أَيّ مِنْكما يَذْهبُ.
    Eu guardaria segredo e faria a cirurgia se ela concordasse ir embora. Open Subtitles بأنَّ أنا أَكْتمُ سِرَّها ويَعمَلُ الجراحةُ إذا وافقتْ على التَرْك.
    Ainda não podemos ir embora. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التَرْك لحد الآن.
    Não é educado deixar uma miúda pendurada daquela maneira. Open Subtitles ليس من اللّطيف جداً التَرْك بنت التي تُعلّقُ مثل تلك.
    O Scott não me parece. Quem tem relações ilegítimas não costuma deixar pistas. Open Subtitles منذ أن ناسِ سَيكونُ عِنْدَهُمْ شؤونُ محظورةُ لا تَمِيلُ إلى التَرْك وراء الأفكارَ.
    Não posso deixar isso acontecer, Charlie. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَرْك الذي يَحْدثُ، تشارلي.
    Vejo um soldado... que está assustado por deixar o único mundo que ele conhece. Open Subtitles أَرى جندي... الذي خائف مِنْ التَرْك إنّ العالمَ الوحيدَ الذي هو يُعْرَفُ أبداً.
    E eu não posso deixar que isso aconteça. Open Subtitles وأنا لا أَستطيعُ التَرْك الذي يَحْدثُ.
    Odeio dizer isto, mas estás a deixar claro que não é nada. Open Subtitles أَكْرهُ لقَول ذلك، لَكنَّك est؟ يُوضّحُ التَرْك الذي n؟ لا شيء ه.
    Não posso deixar isso acontecer. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَرْك الذي يَحْدثُ.
    Afirmativo. Tens a certeza que vais deixar um rapaz de 17 anos a acalmar um criminoso? Open Subtitles أنت متأكّد تُريدُ التَرْك a طفل بعمر 17 سنةً يُسكتُ EUP؟
    Janet, tens de aprender a deixar ir. Open Subtitles جانيت، وَصلتَ إلى تُتعلّمْ التَرْك.
    Não podemos ir embora. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ التَرْك.
    Ouça, sei que é estranho ter sido apresentada pelo seu marido... e não há problema se não quiser uma terapeuta de vida, mas não me posso ir embora se não prometer que a vai mandar embora. Open Subtitles إستمعْ، أَعْرفُ بأنّه غربةُ، الوجود قدّمتْ مِن قِبل زوجِكِ... وأنه بخير إذا أنت لا تُريدُ a حافلة حياةِ... لَكنِّي لا أَستطيعُ التَرْك حتى تَعِدُ بإرْسال ربطها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus