Este cinco fundaram a Ordem dos "Filhos do Dragão". | Open Subtitles | هؤلاء الرُهبان الـ5 قاموا بتأسيس جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Pertence a uma antiga Ordem chinesa chamada os "Filhos do Dragão". | Open Subtitles | إنه لعجوز صيني من المحاربين جماعة تُسَمَّى أبناء التِنِّيِّنْ إنه جَلادُهُم |
A origem dos "Filhos do Dragão" é muito antiga. | Open Subtitles | سلالة أبناء التِنِّيِّنْ قديمة جداً ويجري حبها في عروقهم |
Quem iria pensar que um executor dos Filhos do Dragão | Open Subtitles | مَنْ كان يعتقد بأن جَلاَّد جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
Daqui a pouco estamos a "Masmorras e Dragões"? | Open Subtitles | ثم سنلعب المتاهة و التِنِّيِّنْ |
Eu sou, Hanada Ryuji, chefe do clã Hanada, e declaro guerra aos Dragões. | Open Subtitles | زعيم جماعة هانادا لقد أعلنتُ الحرب على جماعة "أبناء التِنِّيِّنْ |
Não nos interessa que tu sobrevivas, mas tu andas com o Dragão. | Open Subtitles | نحن لم نتوقع أن تبقى حياً يبدو أن روح التِنِّيِّنْ تسري بداخلك |
As tuas lágrimas honram-te, Dragão. | Open Subtitles | دموعك هي التي تُشَرِّفُكَ أيها التِنِّيِّنْ |
A verdadeira liberdade encontra-se no espirito, no céu onde se eleva o Dragão, e será naquele onde te elevarás, naquele que te fará viver. | Open Subtitles | الحرية الحقيقية تكمن في سمو أرواحنا في السماء حيث يحلق التِنِّيِّنْ و يسمو دَعْ أحلامك في التحليق و السمو تسيطر عليك |
Tu serves os Filhos do Dragão, protectores do povo chinês. | Open Subtitles | أنت تخدم جماعة أبناء التِنِّيِّنْ حًرَّاسُ الشعب الصيني |
Nossos inimigos, irão sentir as garras do Dragão, furar os seus corações. | Open Subtitles | أعداءنا سوف يشعرون بمخالب التِنِّيِّنْ تخترق قلوبهم الميتة |
Os "Filhos do Dragão" existem ! | Open Subtitles | سلالة أبناء التِنِّيِّنْ حقيقية |
O Dragão apoderou-se de ti.. | Open Subtitles | لقد تَمَكَّنَ التِنِّيِّنْ منك |
É a lei dos Filhos do Dragão. | Open Subtitles | هذه هي قوانين جماعة أبناء التِنِّيِّنْ |
O Dragão está chateado. | Open Subtitles | التِنِّيِّنْ غاضبٌ جدا |