"التّغيير" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudança
        
    • mudar
        
    Motivou-os a acreditar que podiam ser empreendedores, que podiam ser agentes de mudança. TED لقد دفعهم للاعتقاد أنّ بإمكانهم أن يكونوا رواد أعمال، و أن يكونوا صنَاع التّغيير.
    Creio que a mudança deve ser de cada um de nós. TED أعتقد أن التّغيير يجب أن يأتي من الجميع.
    Eu só quis dizer... o quão simpatizante eu estou em relação à mudança no comando Open Subtitles أردت القول فقط ... كم أنا متعاطف مع التّغيير في الامر
    Frank, querido, acho que o Frank Jr. precisa de mudar a fralda. Open Subtitles فرانك عزيزي, أظنّه حان وقت التّغيير لفرانك الصّغير
    Pois, parece que também tens de lhe mudar a fralda. Open Subtitles أجل يبدو بأنّه عليك التّغيير أيضاً
    Olha para ela. Nada está a acontecer. Não está a mudar. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،لا شيء قيد الحدوث .ليستْ قيد التّغيير
    A mudança vai acontecer quer queira ou não. Open Subtitles التّغيير سيحدث سواء تقبّلتِه أم لا.
    A verdadeira mudança. Open Subtitles التّغيير الحقيقي
    Precisavas de uma mudança. Open Subtitles تريدين التّغيير على ما أعتقد
    É altura de uma mudança. Open Subtitles حان وقت التّغيير
    - Eu sabia. Sabia que não ias mudar. Deixem-me sair daqui. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،عملتُ أنّي لم أكن قيد التّغيير .أخرجوني من هنا، لقد فرغتُ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus