E não é só porque prometi à Latisha... gritar o nome dela na televisão. | Open Subtitles | وليس فقط لأنّي وعدت لاتيشا بأنّي سأصرخ اسمها على التّلفزيون |
Filha, porque não mudas o canal na televisão? | Open Subtitles | صغيرتى لماذا لا تغيرى فقط القناة في التّلفزيون ؟ |
Foi lindo. Eu senti que nós estávamos a mudar a cara da televisão. | Open Subtitles | شعرتُ أننا كنّا نغيّر وجه التّلفزيون الأمريكي |
Ver a magia da televisão transformar isso numa cena épica. | Open Subtitles | لترى سحر التّلفزيون و تحوله إلى مشهد يصبح ملحمياً كما كان |
Na história da televisão americana, nós nunca tivemos um programa de TV com metade dos 42 minutos a ser legendados. | Open Subtitles | في تاريخ التّلفزيون الأمريكي، لم يكن هناك نصف حلقة كاملة مترجمة |
Ousaria dizer que sou o personagem que mais apanhou da história da televisão. | Open Subtitles | سأغامر بالقول أنّني أكثر شخصيّة تلقّتْ الضرب في تاريخ التّلفزيون |
Estávamos a mudar cara da televisão Americana. | Open Subtitles | -كنّا نغيّر وجه التّلفزيون الأمريكي |
- Estavamos a usar a televisão como meio... | Open Subtitles | -بدا أنّه يستخدم وسط التّلفزيون |