"الثانية الأخيرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • último segundo
        
    • último momento
        
    Você o conhece, provavelmente esperará até o último segundo. Open Subtitles انت تعرفه, من المحتمل سَينتظرُ حتى الثانية الأخيرة.
    Um passe de 50 metros para ganhar o grande jogo no último segundo. Open Subtitles تمريرة على مسافة 60 ياردة للفوز بالمباراة المهمة في الثانية الأخيرة
    O "quarterback" deles deve ter o sangue frio mas tem de ser capaz de tomar decisões até ao último segundo. Open Subtitles ظهيرهم الربعي لابد أن يكون هادئ الأعصاب لكنه لابد أن يظل قادرا على اتخاذ القرارات حتى الثانية الأخيرة من المباراة
    Podes correr e virar à direita no último segundo. Open Subtitles يمكنك الركض والإنعطاف يميناً في الثانية الأخيرة
    Sem mencionar que vocês a planejaram a último momento. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر بأنكم دعوتم سوية في الثانية الأخيرة.
    Conseguiu no último momento. Open Subtitles ! لقد نجح فى النهوض أثناء الثانية الأخيرة
    Mas tirá-lo da gruta dela no último segundo e pintar a barriga dela não vos salvará. Open Subtitles لكن الإبتعاد عن كهفها في الثانية الأخيرة وقذف المنى على بطنها لن يُنقذكم
    O Jack quase os mata com o "vazio" mas, no último segundo, eles escapam. Open Subtitles عندما جاك أقترب أن يقتلهم تقريباً بال"الفارغ" لكن في الثانية الأخيرة يفلتون.
    O motivo pelo qual estás a deixar o tempo acabar até ao último segundo... Open Subtitles السبب في أنك تترك الساعة تعد حتى الثانية الأخيرة...
    Mudar o lugar da reunião no último segundo. Open Subtitles تغيير موقع الإجتماع في الثانية الأخيرة
    Que eu gosto de segurar o meu xixi até o último segundo absoluto. Open Subtitles - - احب ان امسك نفسي عن البول حتى الثانية الأخيرة المطلقة.
    15 mil milhões de anos mais tarde, no nosso tempo presente, o último segundo do 31 de Dezembro. Open Subtitles و 15 بيليون سنة في ما بعد هووقتناالحالي... الثانية الأخيرة من 31 ديسمبر... .
    Com muitos fios coloridos, e eu não tenho a certeza qual deles vou cortar, mas acho que é o verde, mas no último segundo: "Não, é o vermelho." Open Subtitles وهناك مجموعة من أسلاك ملونة، و لست متأكدة ما هو السلك الذي يجب قطعه ولكن أعتقد بأنه السلك الأخضر وعندما تأتي الثانية الأخيرة"ولكنه الأحمر
    ...mas perdemos de novo no último segundo. Open Subtitles ولكن خسرنا في الثانية الأخيرة
    Porque conseguiram desviar-se de ti no último momento. Open Subtitles فقط لأنها افلتت منك ! في الثانية الأخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus