A segunda coisa é que, enquanto seres humanos, não sentimos as temperaturas médias globais. | TED | والشيء الثاني هو أننا نحن كبشر لا نختبر معدل الحرارة العالمي. |
A segunda coisa é que, quando vamos ao Twitter nem sempre saímos de lá a sentir que aprendemos alguma coisa. | TED | الشيء الثاني هو أن تويتر -حاليًا- عندما تذهب إليه، ليس شرطًا أن ترحل وأنت تشعر أنك تعلمت شيئًا، |
a segunda é que o parceiro está disposto a trabalhar apesar de não estar interessado na comida. | TED | الثاني هو الشريك الذي هو على استعداد للعمل على الرغم من أنه ليس مهتما بالطعام. |
a segunda é que as pessoas parecem estar a sentir uma ligação real | TED | و الثاني هو يبدو ان الناس يجربون الاتصال الفعلي |
A prova seguinte é o corta-mato. É um teste à resistência e à força. | Open Subtitles | الجزء الثاني هو الوثب إنه اختبار للقوة والقدرة على التحمل |
Uma é a Internet, a outra é a Chinanet. | TED | الأول هو الإنترنت و الثاني هو الإنترنت الصيني. |
Porque, como toda a dona de casa sabe, o primeiro cheque que preenche é para a hipoteca mas o segundo é para o seguro. | Open Subtitles | لانه و كما تعلم جميع ربات المنازل ان اول شيك بنكي تكتبه يكون للرهن العقاري و لكن الشيك البنكي الثاني هو للتأمين |
A segunda coisa é uma lição mais importante sobre o mundo de hoje. | TED | والامر الثاني .. هو الدرس الاكبر فيما يخص العالم اليوم |
A segunda coisa é que a gerente da loja onde o Toby trabalha, está declarada desaparecida pelo noivo, e o nome dela é, Hollie Riggio. | Open Subtitles | الامر الثاني هو,ان المديرة في متجر الحيوانات الأليفة حيث يعمل توبي تم التبليغ عن فقدانها من قبل خطيبها |
A segunda coisa é a urgência dos objetos. | TED | الأمر الثاني هو فورية الأشياء. |
A segunda coisa é que temos metido na cabeça que são precisos 25 anos e gastar 2 a 5 mil milhões de dólares para construir uma central nuclear. | TED | الأمر الثاني هو أنه لدينا عقلية التي تحتاج إلى 25 سنة و2 - 5 مليار دولار لتطوير محطات الطاقة النووية الجديدة. |
A segunda coisa é como queria apanhar o homem que fez isso. | Open Subtitles | الشئ الثاني هو كم اتمني الإمساك بالفاعل |
A segunda coisa é muito quente. | TED | الأمر الثاني هو شدة الحرارة. |
a segunda é que a capacidade de uma formiga para avaliar esse padrão deve ser muito grosseira, porque nenhuma formiga sabe fazer cálculos sofisticados. | TED | والشيء الثاني هو أن قدرة نملة لتقييم هذا النمط يجب أن تكون بسيطة جدا، لأنه لا يمكن لأي نملة العد المعقد. |
A primeira é a entrada das mulheres no mercado de trabalho, a segunda é o envelhecimento da população mundial. | TED | الأول هو كون المرأة تنتقل إلى سوق العمل، الثاني هو أن يصبح سكان العالم أطول عمراً. |
a segunda é dar mais dinheiro a quem conclui o mestrado. | TED | الأمر الثاني هو منح المزيد من المال للحاصلين على درجة الماجستير. |
a segunda é que a persuasão, muitas vezes, é melhor que a obrigação. | TED | والأمر الثاني هو أن الإقناع أقوى بكثير عادة من الإجبار |
A defesa seguinte é a Desgraça. | TED | الدفاع الثاني هو القدر. |
O ponto seguinte é que, se quisermos prever o efeito de uma espécie noutra, se nos centrarmos apenas nessa ligação e nos abstrairmos do resto, é menos previsível do que se considerarmos todo o sistema — todas as espécies, todos os elos — e a partir daí, concentrarmo-nos na esfera de influência mais importante. | TED | والامر الثاني هو .. انه ان اردت ان تتوقع أثر فصيلة على أخرى فانه ان ركزت فحسب على هذه العلاقة .. وقمت بتهميش العلاقات الاخرى .. فان التوقع والتخمين سيصبح أصعب .. من اذا قمت بالنظر من خطوة أبعد .. وبإعتبار كل النظام .. وكل الفصائل وكل الصلات ومن ذلك المكان .. خارج المشكلة يمكننا ان نشحذ التوقع بمعلومات اكثر وتأثيرات أكبر |
Marcação rápida 1 sou eu, marcação rápida 2 é a enfermaria, e marcação rápida 3 é a polícia. | Open Subtitles | لقد أعدت تغيير إعدادات الهاتف الأتصال السريع الأول هو أنا الأتصال السريع الثاني هو مكتب الممرضة |
O primeiro é a definição de um organismo sónico, o segundo é a descrição de variações sónicas, e o terceiro é a composição de genes sonoros. | TED | الأول هو التعريف بصوت الكائن الحي، الثاني هو وصف من الاختلافات الصوتية، والثالث هو تكوين الجينات الصوتية. |