Mas está ligado a um tipo diferente de cobra. | Open Subtitles | ولكنها انها مرتبطة إلى نوع مختلف من الثعابين |
Embora tenhamos feito tudo o que a ciência moderna recomenda, há ainda o antídoto tradicional de veneno de cobra, que não tentámos. | Open Subtitles | عزيزتى .. لقد فعلنا كل ما يوصى به العلم الحديث لكن يبقى علاج شعبى لعضات الثعابين علينا تجربته .. |
Quando trabalhava no drive-in, os Serpents nunca me incomodaram. | Open Subtitles | -أجل عندما عملتُ في السينما، الثعابين لم يضايقوني قط |
as serpentes eram especialmente importantes nesta crença porque, no seu movimento fluido e curvilíneo, imitavam o fluir da água. | TED | كانت الثعابين مهمة جداً في هذا المعتقد لأنه في حركتها المائية كثيرة الإنحناء تقلد تدفق المياه |
Tinha medo das cobras. Tinha medo de ser violada. | TED | كانت خائفة من الثعابين. كانت خائفة من الاغتصاب. |
As pitões podem pôr até 100 ovos por ninhada, por isso podem haver muitas. | Open Subtitles | ولكن الثعابين الضخمة تضع في المرة الواحدة حوالي 100 بيضة، هذا يعني أنهم كثيرون |
Verifique a queda de Snake Eater no parque. | Open Subtitles | أكلة الثعابين,تتطلب أذن للهبوط,الساعة 1500 حول0 |
Esta rapariga tem a sabedoria de uma serpente. | Open Subtitles | هذه الفتاه لها حكمه الثعابين هيا أختاروا |
Acho melhor cozinhar as malditas cascavéis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نطهو بعضا من الثعابين |
Licença de cobra artificial XB-71. É sua? não é? | Open Subtitles | ترخيص الثعابين الصناعية إكس بى 71 أهذا أنت ؟ |
...e cada corrente tem o seu espírito cobra... e todos os espíritos cobra encontram-se no grande rio... e enrolam-se umas nas outras... para formar uma, a maior de todas... o maior espírito de todos os espíritos... | Open Subtitles | .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض |
São, mas estamos preparados para isso. Temos um fabuloso tipo de gorila que come carne de cobra. | Open Subtitles | نعم، لكننا مستعدون لذلك لقد جهزنا نوع رائع من الغوريلا يتغذى على لحم الثعابين |
Era meu dever avisá-lo que a Víbora Incrivelmente Mortífera é a cobra mais letal de todo o ecossistema. | Open Subtitles | كان يجب أن أحذره أن الفيبر المميت . هو أكثر الثعابين خطورة فى النظام البيئى |
Talvez se tenham enganado com o tipo de cobra. Mandou-nos um teste de venenos. | Open Subtitles | ربما أخطأ صياد الثعابين بشأن النوع الذي أمسكنا به |
Eu e o Moose vamos ao lado Sul para encontrar os Serpents. | Open Subtitles | أنا وموس سنذهب إلى الجانب الجنوبي لنجد اولئك "الثعابين"، هل أنت معنا؟ |
Achámos que eram os Serpents, zangados por terem sido expulsos. | Open Subtitles | ظننا أنهم كانوا "الثعابين" غاضبين لطردهم من أراضيهم |
Tinha medo que os Serpents e o meu pai fossem responsáveis por aquelas coisas maradas. | Open Subtitles | كنت أخشى أن "الثعابين" وأبي هم من كانوا يعبثون بالمعدات |
Parece que alguém preparou isto e tirou este painel para as serpentes saírem. | Open Subtitles | يبدو كأن شخصاً جهز لهذا جعل فتحة باللوحه هنا لكي تستطيع الثعابين الخروج |
Tal como as serpentes, também nós à nossa maneira, mudamos a pele. | Open Subtitles | ومثل الثعابين ننسلخ من جلودنا ، بطريقتنا الخاصة |
As cobras são apenas as línguas. Estes bichos são enormes! | Open Subtitles | الثعابين هي فقط ألسنة هذا الشيء هذه الحيوانات ضخمة |
As pitões estão no cimo da cadeia alimentar. | Open Subtitles | الثعابين الضخمة موجودة على رأس قائمة السلسلة الغذائية |
Verifique queda de Snake Eater no parque. | Open Subtitles | أكلة الثعابين,تتطلب أذن للهبوط,الساعة 1500 حول0 |
Deve ser melhor do que olhar para o rabo de uma serpente. | Open Subtitles | لأني أعتقد أن هذا أفضل من إصطياد الثعابين |
Acho melhor cozinhar as malditas cascavéis. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لنا أن نطهو بعضا من الثعابين |
Ali fora é um ninho de víboras. Nem fazem ideia. | Open Subtitles | المكان هناك كجُحرِ الثعابين ليسَ لديكُم أدنى فكرة. |
Uma vez tentou lançar um escravo às enguias do seu lago de peixes, simplesmente por ter deixado cair um prato. | TED | فقد حاول مرةً إطعام أحد العبيد إلى الثعابين في حوض الأسماك لمجرد إسقاط طبق. |