"الثقاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fósforos
        
    • fósforo
        
    Uma até roubou uma caixa de fósforos para lhe lançar fogo. Open Subtitles واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان
    Pode estar nu na garagem, ensopado em gasolina e a acender fósforos. Open Subtitles أو أنه جالس في مرآبه منقوع في عيدان الثقاب وهي مشتعله
    Queria esperar que a caixa de fósforos secasse, mas lembrei-me... Open Subtitles أردت إرجاء علبة الثقاب هذه حتى يجف ثم أدركت
    No ponto sem retorno, o fósforo deita fogo à floresta. TED عند نقطة التحول، يوقد عود الثقاب النيران بالغابة.
    As abelhas não zumbem, os peixes não fisgam o relógio não bate, o fósforo não acende Open Subtitles لن يطن النحل، لن يعض السمك لن تدق الساعة، لن يشتعل الثقاب
    Não acredito que tenhas trazido Sour Patch Kids, mas fósforos não. Open Subtitles لا اصدق بأنك احضرت حلويات الاطفال ولم تحظر اعواد الثقاب
    Os fósforos são o rei, a geleia é a rainha, os pacotes de açúcar são os peões. Open Subtitles أتعرفين ما يقومان به؟ أعواد الثقاب هي الملك، والهلام هُو الملكة، وأكياس السكّر هي الفرسان.
    Mas a tua cara estava absolutamente séria quando retiraste a tampa da lata redonda onde os fósforos, disseste, estão sempre guardados. TED لكن وجهك كان صارماً للغاية عندما أغلقت غطاء العلبة المستديرة حيث تُحفظ عيدان الثقاب كما قولت.
    Portanto, eu diria, utilizemos os nossos fósforos. TED في النهاية أود القول، فلنخرج عيدان الثقاب.
    Colocava até fósforos na borda do chapéu e acendia-os, para que chiassem ameaçadoramente sempre que o navio atacava. TED حتى أنه ألصق أعواد الثقاب حول حواف قبعته وأشعلها، لذا تتوهج مهددة عندما تأخذ السفينة وضعية الهجوم.
    Faço destas coisas todas as noites quando vou para casa, de fósforos e palitos. Open Subtitles لقد صنعت تلك الأشياء كل ليلة عند عودتي للمنزل عندما لا أجد أعواد الثقاب وفرشاة الأسنان
    Estamos chegados à segunda prova, o salto da caixa de fósforos. Open Subtitles و الأن الى الحدث الثاني القفز فوق علبة الثقاب
    Vou ver se ele tem cuidado com os fósforos e não se queima. Open Subtitles سأهتم بأن يكون حريصاً مع أعواد الثقاب وأن لا يحرق نفسه.
    Dizem que enriqueceu com um negócio de madeira... fósforos, Open Subtitles ويقولون أنه قام بجمع ثروة من الخشب وم أعواد الثقاب
    Fechou-me num armário durante três dias com mais nada a não ser uma caixa de charutos e fósforos. Open Subtitles ‫إحتجَزني في الخِزانة لثلاث أيام وثلاث ليالي ‫ومعي علبة سيجار وأعواد الثقاب
    Fica com os fósforos. Precisas deles. És tão quente como um grito de socorro. Open Subtitles أبقى عود الثقاب معكِ يا سيدة , انتِ تحتاجينه بشدة
    Essa caixa de fósforos no seu cesto é mesmo aquilo de que preciso. Open Subtitles علبة أعواد الثقاب هذه التي في سلتك، هي ما احتاجه بالضبط.
    Acendeu um fósforo para acender o cigarro e eu olhei para ele, e percebi por quê. Open Subtitles أشعل عود الثقاب ليشعل سيجارة فقط و نظرت إليه فى السيارة وعرفت السبب
    O vento impediu-nos de atear fogo aos corpos com um fósforo vulgar. Open Subtitles ثم هبت ريح عاتية كان من غير الممكن معها أشعال الثقاب المطلوب لحرق الجثتين
    A minha mãe contou-me que ele se encharcou de gasolina e acendeu um fósforo. Open Subtitles ماما قالت لي أنه صب كيروسين على نفسه وأشعل الثقاب
    Eu e o pessoal estávamos todos a celebrar o trabalho bem feito... e aí atirei o fósforo para o cenário do crime... Open Subtitles كنا نحتفل بانجاز المهمّة عندما ألقيت بعود الثقاب داخل مسرح الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus