A placa explica como diferentes culturas beijam... depois de uma longa ausência. | Open Subtitles | اللوح يوضح كيف ان الثقافات المختلفة تُقبل . بعد طول غياب |
Desta forma, abrimos as mentes dos nossos estudantes desenvolvemos uma mudança positiva na sua atitude para com diferentes culturas. | TED | بهذه الطريقة، نفتح أذهان طلابنا و ننمي سلوكاً إيجابياً نحو الثقافات المختلفة. |
Há pouco falou-se — na maravilhosa palestra de Wade Davis — sobre as diferentes culturas humanas pelo mundo fora. Mas o mundo não é composto apenas de seres humanos, também existem outros seres animais. | TED | لقد تحدثنا سابقاً -- هذا الحديث الرائع من قبل "واد ديفيس" عن الثقافات المختلفة للبشرية في أنحاء العالم -- لكن العالم لا يتألف فقط من البشرية، هناك أيضا حيوانات أخرى. |
A diferentes culturas que encontraram algo em comum. | Open Subtitles | العثور على أرضية مشتركة... بين الثقافات المختلفة |
Até várias centenas de anos atrás, muitas diferentes culturas... | Open Subtitles | حتى عدة مئات من السنين مضت العديد من الثقافات المختلفة... |