Este quartel leva 200 homens, se a minha informação estiver correcta. | Open Subtitles | هذه الثكنات مصممة لأستيعاب 200 رحل اذا كانت معلوماتي صحيحة |
Foram disparados muitos tiros mesmo ao pé do quartel. | Open Subtitles | الكثير من الطلقات كانت قد أطلقت بجانب الثكنات |
Parece que estavam fora do quartel, naquela noite. | Open Subtitles | يبدو أنهما كانا خارج الثكنات في تلك الليلة |
Não se falava muito de profetas nas casernas de Magdala. | Open Subtitles | كان هناك حديث القليل من الأنبياء في الثكنات المجدلية. |
Pensei que te podia transferir para outra caserna. | Open Subtitles | لقد عقدت أجتماع مع رؤساء الثكنات هذا الصباح |
Os soldados foram achados, vão leva-los para umas barracas e executalos. | Open Subtitles | جنودنا المفقودون وُجِدوا. هم أُخِذوا ل حكومة الثكنات ونفّذتْ. مُنَفَّذ؟ |
Os quartéis deverão estar fechados às 14:00. | Open Subtitles | يجب أن تغلق تقاسيم الثكنات عند الساعة 1400 |
Beijos do Charlie, teve de se apresentar num quartel no meio de nenhures. | Open Subtitles | تشارلي يرسل تحياته إن وحدته سترحل لقد إضطر إلى كتابة تقرير عن بعض الثكنات في مكان ما أين هي؟ |
Mas o búfalo deste senhor foi roubado... nos campos de arroz, perto do quartel. | Open Subtitles | لكن هذا العجوز الطيب تعرض جاموسه للسرقة في حقول الرز قرب الثكنات |
Voltem para o quartel. Peguem nas armas e assumam posições defensivas. | Open Subtitles | الجميع عُودوا إلى الثكنات خذوا الأسلحة وإتخذوا مواقع دفاعية |
Ele entregava mantimentos no quartel. | Open Subtitles | يقوم بتوصيل البقالة إلى الثكنات العسكرية. |
Se você quebrar qualquer regra você vai ser enviado de volta para o quartel alguma dúvida? | Open Subtitles | الثكنات الى ارسالك سيتم قاعده اى خالفتى لو ؟ هذا فى شك اى الديك |
tiraram os bancos, transformaram-na num quartel. | Open Subtitles | ،اقتلعوها خارج المقصورات .جعلوها في الثكنات |
Apenas temos que desligar a válvula que vai dar às casernas. | Open Subtitles | كل ما يجب أن نفعله هو اغلاق صمام الثكنات |
Mas a outra noite... o fogo... ninguém veio deixar-nos sair das casernas. | Open Subtitles | ولكن في تلك الليلة .. الحريق .. لم يحضر أحدهم ليساعدنا في الثكنات |
Eu teria o feito só que ele deixou as casernas antes de ter oportunidade. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك لكنه ترك الثكنات قبل أن تتاح لي الفرصة |
Quero a caserna limpa e arrumada o mais cedo possível. | Open Subtitles | اريد اعداد الثكنات على احسن ما يكون وان تسوى باسرع ما يمكن اليوم |
Quando ele entrou na caserna em que eu trabalhava, passou por mim e entregou-me um bilhetinho. | Open Subtitles | عندما جاء إلى الثكنات حيث كنت أعمل مرّ بجوارى وألقى لى بملحوظة |
Nestas barracas a lei Nazi continua a aterrorizar os prisioneiros. | Open Subtitles | فى هذه الثكنات استمر قانون النازيه فى ترهيب السجناء |
Sim, a igreja, o hospital, o memorial de guerra, as barracas. | Open Subtitles | الكنيسة، المستشفى النصب التذكاري للحرب , الثكنات |
Passei pelo mesmo que tu, esfreguei os mesmos quartéis. | Open Subtitles | لقد عانيتُ كما عانيتَ، ومسحتُ نفس الثكنات. |
Enquanto têm contribuído tão diligentemente para o esforço de guerra, conduzimos uma inspecção aos vossos barracões e fizemos uma descoberta surpreendente. | Open Subtitles | بينما كنتم تساهمون بجد في المجهود الحربي, أجرينا تفتيش على الثكنات الخاصة بكم |
O alojamento é espartano, mas o índice de recaídas é óptimo. | Open Subtitles | الثكنات مكشوفة قليلاً لكن معدل أصحاب السوابق مشوق جداً |