"الثلاثاء الماضي" - Traduction Arabe en Portugais

    • terça-feira passada
        
    • na terça-feira
        
    • última terça-feira
        
    • passada terça
        
    • terça passada
        
    • passada terça-feira
        
    • quinta passada
        
    • última terça
        
    Dizem que saiu na terça-feira passada. Não acha estranho? Open Subtitles قالوا إنه خرج الثلاثاء الماضي أليس ذلك غريباً؟
    Na terça-feira passada. É por isso que tenho de vender a casa. Open Subtitles الثلاثاء الماضي ، لهذا السبب عليّ بيع البيت
    Matei este cavalo na terça-feira passada. Open Subtitles لقد ذبحت هذا الحصان يوم الثلاثاء الماضي.
    Vimos o filme do Fellini na terça-feira. Não é dos melhores dele. Open Subtitles لقد رأينا فيلم فيلليني الثلاثاء الماضي إنه ليس أحد أفضل أفلامه
    Fecharam a Tidal Basin quando estive lá num piquenique com Casey na última terça-feira. Open Subtitles لقد قاموا باغلاقه عندما تنزهت هناك مع كيسي في الثلاثاء الماضي
    Está? Então deve ter tirado um folga na tarde da passada terça feira. Open Subtitles لا بد وأنه حصل على أجازة ظهر الثلاثاء الماضي
    Ele virou à direita após esta casa, na terça passada. Open Subtitles لقد مررنا عند هذا البيت يوم . الثلاثاء الماضي
    "Sem um nome, um rosto invisível e sem saber o teu tempo ou lugar, "Criança de amanhã, ainda antes da nascença, "Conheci-te pela primeira vez na manhã da passada terça-feira. TED من غير العلم باسمك، من غير رؤية وجهكـ ومن غيرالعلم بزمانك أو بمكانك قابلتك أول مرة صباح الثلاثاء الماضي يا طفل الغد، بالرغم من أنك لم تولد
    Vento do nordeste a 114 km/h ao entardecer de quinta passada. Open Subtitles عاصفة قوية ضربت بسرعة 71 ميل بالساعة يوم الثلاثاء الماضي
    Eu só entrei na terça-feira passada. Open Subtitles أنا بدأت العمل هنا منذ الثلاثاء الماضي فقط
    Ao receber as primeiras informações preliminares desta natureza, na terça-feira passada, às 9h da manhã. Open Subtitles بالنسبة لإستقبال المعلومات الأوليّة الصعبة عن هذه الطبيعة في يوم الثلاثاء الماضي في الساعة التاسعة صباحاً
    Deram a sua cidadania na terça-feira passada. Open Subtitles لقد حصل على أوراق الجنسية الثلاثاء الماضي
    Na terça-feira passada, uma equipa de condutores altamente coordenados, destruiu uma escolta militar na Rússia. Open Subtitles الثلاثاء الماضي قام فريق من السائقين المُتعاونين الإطاحة بقافلة عسكرية كاملة في روسيا
    Ele levou-me à quimioterapia na terça-feira passada, pode-se dizer que as coisas estão a aquecer. Open Subtitles قادني إلى العلاج الكيميـائي الثلاثاء الماضي لـذا يمكنكمـا القـول أن العلاقـة بدأت تتطور
    Na terça-feira passada, a fila ia até ao fim do quarteirão. Open Subtitles يوم الثلاثاء الماضي كان هناك رتل على طول الطريق أسفل البناية.
    na terça-feira ela teve o bebé no Hospital St. Elizabeth... Open Subtitles الثلاثاء الماضي كان عيد ميلاد طفلها الرضيع
    Porque é que foi para a urgência na última terça-feira à noite? Open Subtitles ... لماذا سجلت دخولك لغرفة الطورائ في الثلاثاء الماضي ؟ ... انا , آه
    A pistola radar do Kevin estava estragada na última terça-feira. Open Subtitles لقد كان جهاز رصد السرعة الخاص ب(كيفين) غير مضبوطا يوم الثلاثاء الماضي
    Um deles, Ben Glaser, entra no escritório na passada terça e anuncia que descobriu a religião. Open Subtitles واحد منهم، بن جلاسر، انه مسيرات إلى المكتب يوم الثلاثاء الماضي ويعلن أنه وجد الدين.
    Isso foi ouvido na terça passada numa taverna. Open Subtitles هذا ما تم تسجيله الثلاثاء الماضي في حانة البجعة
    Marquei uma reunião desta instituição para esta manhã, porque o incidente ocorrido na passada terça-feira descreve um problema que diz respeito a todos. Open Subtitles دعوتكم لها الإجتماع المفتوح في هذه المدرسة هذا الصباح بسبب الحادثة التي حصلت الثلاثاء الماضي وهذه القضية تهم كل فرد فينا
    - Na quinta passada, as 4h. Open Subtitles الثلاثاء الماضي حوالي الساعة 4: 00
    Esta fotografia foi tirada na última terça às 17h47. Open Subtitles تمّ إلتقاط هذه الصورة يوم الثلاثاء الماضي الساعة الـ5: 47 مساءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus